6

Les « Règlements chinois sur la gestion des terres rares » entreront en vigueur le 1er octobre

Ordonnance du Conseil d'État de la République populaire de Chine
N° 785

Le « Règlement sur la gestion des terres rares » a été adopté lors de la 31e réunion exécutive du Conseil d'État le 26 avril 2024, et est promulgué et entrera en vigueur le 1er octobre 2024.

Premier ministre Li Qiang
22 juin 2024

Règlement sur la gestion des terres rares

Article 1Ces règlements sont formulés par les lois pertinentes pour protéger efficacement, développer et utiliser rationnellement les ressources en terres rares, promouvoir le développement de haute qualité de l'industrie des terres rares, maintenir la sécurité écologique et assurer la sécurité des ressources nationales et la sécurité industrielle.

Article 2Le présent règlement s'appliquera aux activités telles que l'exploitation minière, la fusion et la séparation, la fusion des métaux, l'utilisation globale, la circulation des produits ainsi que l'importation et l'exportation de terres rares sur le territoire de la République populaire de Chine.

Article 3Les travaux de gestion des terres rares doivent mettre en œuvre les lignes, principes, politiques, décisions et arrangements du Parti et de l'État, adhérer au principe d'accorder une importance égale à la protection des ressources, à leur développement et à leur utilisation, et suivre les principes de planification globale, en garantissant la sécurité, l’innovation scientifique et technologique et le développement vert.

Article 4Les ressources en terres rares appartiennent à l’État ; aucune organisation ou individu ne peut empiéter sur ou détruire les ressources en terres rares.
L'État renforce la protection des ressources en terres rares par la loi et met en œuvre une exploitation minière protectrice des ressources en terres rares.

Article 5L'État met en œuvre un plan unifié pour le développement de l'industrie des terres rares. Le Département compétent de l'Industrie et des Technologies de l'information du Conseil des Affaires d'État, en collaboration avec les départements concernés du Conseil des Affaires d'État, formulera et organisera la mise en œuvre du plan de développement de l'industrie des terres rares conformément à la loi.

Article 6L'État encourage et soutient la recherche, le développement et l'application de nouvelles technologies, de nouveaux procédés, de nouveaux produits, de nouveaux matériaux et de nouveaux équipements dans l'industrie des terres rares, améliore continuellement le niveau de développement et d'utilisation des ressources de terres rares et promeut le niveau élevé de développement et d'utilisation des ressources en terres rares. -développement final, intelligent et vert de l'industrie des terres rares.

Article 7Le département industriel et informatique du Conseil d'État est responsable de la gestion de l'industrie des terres rares à l'échelle nationale, et des études formulent et organisent la mise en œuvre des politiques et des mesures de gestion de l'industrie des terres rares. Le Département des ressources naturelles du Conseil des Affaires d'État et d'autres départements concernés sont responsables des travaux liés à la gestion des terres rares dans le cadre de leurs responsabilités respectives.
Les gouvernements populaires locaux au niveau du comté ou au-dessus sont responsables de la gestion des terres rares dans leurs régions respectives. Les départements compétents des gouvernements populaires locaux au niveau du comté ou au-dessus, tels que l'industrie, les technologies de l'information et les ressources naturelles, assureront la gestion des terres rares dans le cadre de leurs responsabilités respectives.

Article 8Le Département de l'industrie et des technologies de l'information du Conseil des Affaires d'État déterminera, en collaboration avec les départements concernés du Conseil des Affaires d'État, les entreprises d'extraction de terres rares et les entreprises de fusion et de séparation des terres rares et les annoncera au public.
À l'exception des entreprises déterminées par le premier paragraphe du présent article, d'autres organisations et individus ne peuvent pas se livrer à l'exploitation minière, à la fusion et à la séparation des terres rares.

Article 9Les entreprises minières de terres rares doivent obtenir des droits miniers et des licences minières conformément aux lois sur la gestion des ressources minérales, aux réglementations administratives et aux réglementations nationales pertinentes.
Les investissements dans des projets d'extraction, de fusion et de séparation de terres rares doivent être conformes aux lois, aux réglementations administratives et aux dispositions nationales pertinentes en matière de gestion de projets d'investissement.

Article 10L'État met en œuvre un contrôle total de la quantité sur l'extraction et la fusion et la séparation des terres rares, et optimise la gestion dynamique, basée sur des facteurs tels que les réserves de ressources en terres rares et les différences de types, le développement industriel, la protection écologique et la demande du marché. Des mesures spécifiques seront formulées par le Département de l'industrie et des technologies de l'information du Conseil des Affaires d'État en collaboration avec les départements des ressources naturelles, du développement et de la réforme du Conseil des Affaires d'État et d'autres départements.
Les entreprises d'extraction de terres rares et les entreprises de fusion et de séparation de terres rares doivent se conformer strictement aux réglementations nationales pertinentes en matière de gestion du contrôle de la quantité totale.

Article 11L'État encourage et soutient les entreprises à utiliser des technologies et des processus avancés et applicables pour utiliser de manière globale les ressources secondaires de terres rares.
Les entreprises d'utilisation globale des terres rares ne sont pas autorisées à se lancer dans des activités de production utilisant des minéraux de terres rares comme matières premières.

Article 12Les entreprises engagées dans l'extraction, la fusion et la séparation des terres rares, la fusion des métaux et l'utilisation globale doivent respecter les lois et réglementations pertinentes sur les ressources minérales, la conservation de l'énergie et la protection de l'environnement, la production propre, la sécurité de la production et la protection contre les incendies, et adopter un risque environnemental raisonnable. mesures de prévention, de protection écologique, de prévention de la pollution et de contrôle et de protection de la sécurité pour prévenir efficacement la pollution de l'environnement et les accidents de sécurité de production.

Article 13Aucune organisation ou individu ne peut acheter, transformer, vendre ou exporter des produits de terres rares qui ont été illégalement extraits ou illégalement fondus et séparés.

Article 14Le département de l'industrie et des technologies de l'information du Conseil d'État doit, en collaboration avec les départements des ressources naturelles, du commerce, des douanes, de la fiscalité et d'autres du Conseil d'État, établir un système d'information sur la traçabilité des produits de terres rares, renforcer la gestion de la traçabilité des produits de terres rares dans l'ensemble tout le processus et promouvoir le partage de données entre les départements concernés.
Les entreprises engagées dans l'extraction, la fusion et la séparation des terres rares, la fusion des métaux, l'utilisation complète et l'exportation de produits des terres rares doivent établir un système d'enregistrement des flux de produits des terres rares, enregistrer de manière véridique les informations sur les flux des produits des terres rares et les saisir dans le registre des terres rares. système d’information sur la traçabilité des produits.

Article 15L'importation et l'exportation de produits de terres rares et de technologies, processus et équipements associés doivent être conformes aux lois et réglementations administratives pertinentes en matière de commerce extérieur et de gestion des importations et des exportations. Pour les articles dont l'exportation est contrôlée, ils doivent également se conformer aux lois sur le contrôle des exportations et aux règles administratives.

1 2 3

Article 16L'État améliore le système de réserves de terres rares en combinant les réserves physiques avec les réserves des gisements minéraux.
La réserve physique de terres rares est mise en œuvre en combinant les réserves du gouvernement avec les réserves des entreprises, et la structure et la quantité des variétés de réserve sont continuellement optimisées. Les mesures spécifiques seront formulées par la Commission du développement et de la réforme et le Département des finances du Conseil des Affaires d'État en collaboration avec les départements compétents de l'industrie et des technologies de l'information, ainsi que les départements des réserves céréalières et matérielles.
Le Département des ressources naturelles du Conseil d'État, en collaboration avec les départements compétents du Conseil d'État, désignera des réserves de ressources en terres rares sur la base de la nécessité d'assurer la sécurité des ressources en terres rares, en tenant compte de facteurs tels que les réserves de ressources, leur répartition et leur importance. , et renforcer le contrôle et la protection par la loi. Des mesures spécifiques seront formulées par le Département des ressources naturelles du Conseil des Affaires d'État en collaboration avec les départements concernés du Conseil des Affaires d'État.

Article 17Les organisations de l'industrie des terres rares doivent établir et améliorer les normes de l'industrie, renforcer l'autodiscipline de gestion de l'industrie, guider les entreprises à respecter la loi et à fonctionner avec intégrité, et promouvoir une concurrence loyale.

Article 18Les départements industriels et informatiques compétents et autres départements concernés (ci-après collectivement dénommés départements de surveillance et d'inspection) superviseront et inspecteront l'extraction, la fusion et la séparation, la fusion des métaux, l'utilisation globale, la circulation des produits, l'importation et l'exportation de terres rares par les lois et réglementations pertinentes ainsi que les dispositions du présent Règlement et leur répartition des responsabilités, et traiter rapidement les actes illégaux conformément à la loi.
Les services de contrôle et d'inspection ont le droit de prendre les mesures suivantes lors de la conduite du contrôle et de l'inspection :
(1) Demander à l’unité inspectée de fournir les documents et matériels pertinents ;
(2) Interroger l'unité inspectée et son personnel concerné et leur demander d'expliquer les circonstances liées aux questions sous supervision et inspection ;
(3) Pénétrer dans des lieux soupçonnés d'activités illégales pour mener des enquêtes et recueillir des preuves ;
(iv) Saisir les produits, outils et équipements de terres rares liés aux activités illégales et boucler les sites où se déroulent les activités illégales ;
(5) Autres mesures prescrites par les lois et règlements administratifs.
Les unités inspectées et leur personnel concerné doivent coopérer, fournir honnêtement les documents et matériels pertinents et ne doivent pas refuser ou faire obstruction.

Article 19Lorsque le service de surveillance et d'inspection effectue des opérations de surveillance et d'inspection, il doit y avoir au moins deux membres du personnel de surveillance et d'inspection, qui doivent produire des certificats administratifs valides d'application de la loi.
Les membres du personnel des services de surveillance et d'inspection doivent garder confidentiels les secrets d'État, les secrets commerciaux et les informations personnelles apprises au cours de la surveillance et de l'inspection.

Article 20Quiconque contrevient aux dispositions du présent Règlement et commet l'un des actes suivants sera puni par le Département des Ressources Naturelles compétent par la loi :
(1) Une entreprise minière de terres rares exploite des ressources de terres rares sans obtenir de droit minier ou de licence minière, ou exploite des ressources de terres rares au-delà de la zone minière enregistrée pour le droit minier ;
(2) Les organisations et les individus autres que les entreprises d'extraction de terres rares se livrent à l'exploitation minière de terres rares.

Article 21Lorsque des entreprises d'extraction de terres rares et des entreprises de fusion et de séparation de terres rares se livrent à l'extraction, à la fusion et à la séparation de terres rares en violation des dispositions relatives au contrôle et à la gestion du volume total, les départements compétents des ressources naturelles, de l'industrie et des technologies de l'information doivent, selon leurs responsabilités respectives , leur ordonner de procéder à des corrections, de confisquer les produits des terres rares produits illégalement et les gains illégaux, et d'imposer une amende d'au moins cinq fois mais pas plus de dix fois les gains illégaux ; s'il n'y a pas de gains illégaux ou si les gains illégaux sont inférieurs à 500 000 RMB, une amende d'au moins 1 million de RMB mais d'au plus 5 millions de RMB sera imposée ; lorsque les circonstances sont graves, il leur sera ordonné de suspendre la production et les opérations commerciales, et le principal responsable, le superviseur directement responsable et les autres personnes directement responsables seront punis par la loi.

Article 22Toute violation des dispositions du présent règlement qui commet l'un des actes suivants sera ordonnée par le service industriel et informatique compétent de cesser l'acte illégal, de confisquer les produits des terres rares produits illégalement et les produits illégaux, ainsi que les outils et équipements. directement utilisé pour des activités illégales et imposer une amende d'au moins 5 fois mais pas plus de 10 fois les produits illégaux ; s'il n'y a pas de produits illégaux ou si les produits illégaux sont inférieurs à 500 000 RMB, une amende d'au moins 2 millions de RMB mais d'au plus 5 millions de RMB sera imposée ; si les circonstances sont graves, le service de surveillance et de gestion du marché retire son agrément d'exploitation :
(1) Les organisations ou individus autres que les entreprises de fusion et de séparation de terres rares se livrent à la fusion et à la séparation ;
(2) Les entreprises d'utilisation globale des terres rares utilisent des minéraux de terres rares comme matières premières pour les activités de production.

Article 23Quiconque enfreint les dispositions du présent règlement en achetant, transformant ou vendant des produits de terres rares extraits illégalement ou illégalement fondus et séparés doit recevoir l'ordre du département industriel et informatique compétent, ainsi que des départements concernés, de mettre fin à ce comportement illégal, de confisquer les produits achetés illégalement. , transformés ou vendus des produits des terres rares et des gains illégaux ainsi que des outils et équipements directement utilisés pour des activités illégales, et imposer une amende d'au moins 5 fois mais pas plus de 10 fois les gains illégaux ; s'il n'y a pas de gains illégaux ou si les gains illégaux sont inférieurs à 500 000 yuans, une amende d'au moins 500 000 yuans mais d'au plus 2 millions de yuans sera imposée ; si les circonstances sont graves, le service de surveillance et de gestion du marché révoquera sa licence commerciale.

Article 24L'importation et l'exportation de produits de terres rares et de technologies, processus et équipements associés en violation des lois en vigueur, des réglementations administratives et des dispositions du présent règlement seront sanctionnées par le département du commerce compétent, les douanes et autres départements concernés en fonction de leurs fonctions et par la loi.

Article 25 :Si une entreprise engagée dans l'extraction, la fusion et la séparation de terres rares, la fusion de métaux, l'utilisation complète et l'exportation de produits de terres rares ne parvient pas à enregistrer fidèlement les informations sur le flux des produits de terres rares et à les saisir dans le système d'information sur la traçabilité des produits de terres rares, l'industriel et le département des technologies de l'information et les autres départements concernés lui ordonneront de corriger le problème selon leur répartition des responsabilités et d'imposer une amende d'au moins 50 000 yuans RMB mais d'au plus 200 000 yuans RMB à l'entreprise ; s'il refuse de résoudre le problème, il lui sera ordonné de suspendre la production et les activités, et le principal responsable, le superviseur directement responsable et les autres personnes directement responsables seront condamnés à une amende d'au moins 20 000 yuans RMB mais d'au plus 50 000 yuans RMB. , et l'entreprise sera condamnée à une amende d'au moins 200 000 yuans RMB mais d'au plus 1 million de RMB.

Article 26Quiconque refuse ou entrave l'exercice par le service de surveillance et d'inspection de ses fonctions de surveillance et d'inspection conformément à la loi sera ordonné par le service de surveillance et d'inspection d'apporter des corrections, et par le responsable principal, le superviseur directement responsable et les autres personnes directement responsables. recevra un avertissement et l'entreprise sera condamnée à une amende d'au moins 20 000 yuans RMB mais d'au plus 100 000 yuans RMB ; si l'entreprise refuse d'apporter des corrections, elle sera condamnée à suspendre la production et les activités, et le responsable principal, le superviseur directement responsable et les autres personnes directement responsables seront condamnés à une amende d'au moins 20 000 yuans RMB mais d'au plus 50 000 yuans RMB. , et l'entreprise sera condamnée à une amende d'au moins 100 000 yuans RMB mais d'au plus 500 000 yuans RMB.

Article 27 :Les entreprises engagées dans l'extraction, la fusion et la séparation des terres rares, la fusion des métaux et l'utilisation globale qui enfreignent les lois et réglementations en vigueur sur les économies d'énergie et la protection de l'environnement, la production propre, la sécurité de la production et la protection contre les incendies seront punies par les départements concernés selon leurs devoirs et leurs lois. .
Les comportements illégaux et irréguliers des entreprises engagées dans l'extraction, la fusion et la séparation des terres rares, la fusion des métaux, l'utilisation globale et l'importation et l'exportation de produits de terres rares doivent être enregistrés dans les dossiers de crédit par les départements concernés par la loi et inclus dans les registres nationaux pertinents. système d’information sur le crédit.

Article 28Tout membre du personnel du département de surveillance et d'inspection qui abuse de son pouvoir, néglige ses devoirs ou se livre à des fautes professionnelles à des fins personnelles dans la gestion des terres rares sera puni conformément à la loi.

Article 29Quiconque enfreint les dispositions du présent règlement et constitue un acte de violation de la gestion de la sécurité publique sera passible des sanctions prévues par la loi en matière de gestion de la sécurité publique ; s'il s'agit d'un délit, la responsabilité pénale sera poursuivie par la loi.

Article 30Les termes suivants dans le présent Règlement ont les significations suivantes :
Terre rare fait référence au terme général désignant des éléments tels que le lanthane, le cérium, le praséodyme, le néodyme, le prométhium, le samarium, l'europium, le gadolinium, le terbium, le dysprosium, l'holmium, l'erbium, le thulium, l'ytterbium, le lutécium, le scandium et l'yttrium.
La fusion et la séparation font référence au processus de production de transformation des minéraux de terres rares en divers oxydes, sels et autres composés de terres rares simples ou mélangés.
La fusion des métaux fait référence au processus de production de métaux ou d'alliages de terres rares utilisant des oxydes, des sels et d'autres composés de terres rares simples ou mélangés comme matières premières.
Les ressources secondaires de terres rares font référence aux déchets solides qui peuvent être traités afin que les éléments de terres rares qu'ils contiennent puissent avoir une nouvelle valeur d'usage, y compris, mais sans s'y limiter, les déchets d'aimants permanents de terres rares, les déchets d'aimants permanents et autres déchets contenant des terres rares.
Les produits de terres rares comprennent les minéraux de terres rares, divers composés de terres rares, divers métaux et alliages de terres rares, etc.

Article 31Les services compétents concernés du Conseil d'État peuvent se référer aux dispositions pertinentes du présent Règlement pour la gestion des métaux rares autres que les terres rares.

Article 32Le présent règlement entre en vigueur le 1er octobre 2024.