6

Kineski "rijetki propisi o upravljanju zemljama" stupit će na snagu 1. oktobra

Naredba Državnog vijeća Narodne Republike Kine
Br. 785

"Retki propisi o upravljanju zemljama" usvojeni su na 31. izvršnom sastanku Državnog vijeća 26. aprila 2024. godine, a proglašeni su i stupaju na snagu 1. oktobra 2024. godine.

Premijer Li Qiang
22. juna 2024. godine

Redak propisi o upravljanju zemljama

Član 1Ovi su propisi formulisani relevantnim zakonima za efikasno zaštitu i racionalno razvijanje i korištenje rijetkih zemaljskih resursa, promovirati visokokvalitetni razvoj rijetke Zemljine industrije, održavati ekološku sigurnost i osigurati sigurnosnu sigurnost i industrijsku sigurnost.

Član 2Ovi se propisi primjenjuju na aktivnosti poput rudarstva, topljenja i razdvajanja, topila metala, sveobuhvatno iskorištavanje, cirkulacija proizvoda i uvoz i izvoz rijetkih zemalja na teritoriji Narodne Republike Kine.

Član 3Rad rijetkih zemaljskih upravljanja provedbom crte, principe, politike, odluke i aranžmane stranke i države, pridržavaju se načela davanje jednakog značaja i u razvoju i uvođenjem cjelokupnog planiranja, osiguranje sigurnosnih, naučnih i tehnoloških inovacija i zelenog inovacija.

Član 4Rijetki zemaljski resursi pripadaju državi; Nijedna organizacija ili pojedinac ne mogu povući ili uništiti rijetke resurse zemaljske resurse.
Država jača zaštitu rijetkih zemaljskih resursa po zakonu i provodi zaštitno miniranje rijetkih zemaljskih resursa.

Član 5Država implementira jedinstveni plan za razvoj rijetke Zemljine industrije. Nadležno odjeljenje za industriju i informacijsku tehnologiju Državnog vijeća zajedno s relevantnim odjelima Državnog vijeća formulira i organizuje provedbu razvojnog plana za retku Zemljinu industriju po zakonu.

Član 6Država podstiče i podržava istraživanje i razvoj novih tehnologija, novih procesa, novih proizvoda, novih materijala i nove opreme u rijetkoj zemljinoj industriji, kontinuirano poboljšava razinu razvoja i korištenja rijetkih zemaljskih resursa i promovira vrhunsku, inteligentnu i zelenu razvojnu industriju zemlje.

Član 7Industrijski i informatički odjel Državnog vijeća odgovoran je za upravljanje rijetkim zemljanim državnim širom zemlje, a studije formulišu i organizuju provedbu rijetkih politika i mjera upravljanja zemljama u zemlji. Odjeljenje za prirodne resurse Državnog vijeća i drugi relevantni odjeli odgovorni su za rijetke radove povezane sa zemljama u okviru svojih odgovornosti.
Vlade lokalnih ljudi na ili iznad županijskog nivoa odgovorne su za upravljanje rijetkim zemljama u svojim regijama. Relevantni nadležni odjeli lokalnih vlasti na ili iznad županijskog nivoa, poput industrijske i informatičke tehnologije i prirodnih resursa, obavljaju upravljanje rijetkim zemljama po svojim odgovornostima.

Član 8Odjel za industrijsku i informacijsku tehnologiju, zajedno s relevantnim odjelima Državnog vijeća, određuju rijetka Engleska rudarska preduzeća i rijetka preduzeća za topljenje i odvajanje Zemlje i najavljuju ih u javnost.
Osim preduzeća koja su određena prvim stavkom ovog člana, druge organizacije i pojedinci ne mogu se baviti rijetkim rudarstvom zemlje i retkim toplim zemljama i razdvajanjem Zemlje.

Član 9Rijetka Engleska rudarska preduzeća dobivaju rudarska prava i rudarske dozvole za zakone o upravljanju mineralnim resursima, administrativnim propisima i relevantnim nacionalnim propisima.
Investicija u retkim projektima za rudarstvo, topljenje i razdvajanje u rijetkoj Zemlji moraju biti u skladu sa zakonima, administrativnim propisima i relevantnim nacionalnim odredbama o upravljanju investicionim projektima.

Član 10Država provodi ukupnu kontrolu količine preko rudarstva u rijetkoj zemlji i rijetkoj miriljci i odvajanju Zemlje i optimizira dinamičko upravljanje, zasnovanim na faktorima poput rijetkih zemaljskih resursa i razlika u vrstama, ekološkoj zaštiti i potražnju na tržištu. Specifične mjere Formuliraju industrijski i informatički odjel za industrijsku i informacijsku tehnologiju državnog vijeća u suradnji sa prirodnim resursima, razvojem i reformskim odjeljenjima i drugim odjelima.
Rijetka Engleska rudarska preduzeća i retka preduzeća za topljenje i odvajanje Zemlje trebalo bi strogo pridržavati relevantnih nacionalnih propisa o upravljanju kontrolama kontrole.

Član 11Država potiče i podržava preduzeća za korištenje naprednih i važećih tehnologija i procesa za sveobuhvatno korištenje sekundarnih retkih resursa rijetke zemlje.
Rijetka enseoptilizirana preduzeća za iskorištavanje Zemlja ne mogu se baviti proizvodnim aktivnostima pomoću rijetkih minerala Zemlje kao sirovinama.

Član 12Preduzeća koja se bave rijetkim zemljanim rudarstvom, toplim i razdvajanjem, topionom metala i sveobuhvatno iskorištavanje mora se pridržavati relevantnih zakona i propisa o zaštiti mineralnih sirovina i zaštite od požara, ekološke zaštite, za zaštitu od zagađenja i kontrole i zaštite sigurnosti za efikasno zagađenje okoliša i nezgode za zaštitu okoliša.

Član 13Nijedna organizacija ili pojedinac ne mogu kupiti, procesuirati, prodati ili izvoziti rijetke zemlje zemlje koji su ilegalno minirani ili ilegalno smicali i odvojeni.

Član 14Odjel za industrijsku i informacijsku tehnologiju, zajedno s prirodnim resursima, carinom, oporezivanju i drugim odjelima Državnog vijeća, uspostavljaju rijetku informativni sistem sljedivosti zemlje, ojačavaju upravljanje sljedivotvornim zemljama u cijelom procesu i promoviraju razmjenu podataka među relevantnim odjelima.
Preduzeća koja se bave rijetkim zemljanim rudarstvom, toplim i odvajanjem, topeći metala, sveobuhvatno iskorištavanje i izvoz rijetkih zemaljskih proizvoda, istinito zapisuju sistemski rekordni rekovni sistem, a istinito bilježi informacije o protoku rijetkih zemaljskih proizvoda i unose ga u retku informacijskog sistema sljedivotvornom proizvodom.

Član 15Uvoz i izvoz rijetkih zemaljskih proizvoda i srodne tehnologije, procesa i opreme moraju biti u skladu s relevantnim zakonima i administrativnim propisima o vanjskoj trgovini i uvozu i izvoznom upravljanju. Za izvoz kontrolirane stavke, oni će također pridržavati zakona o kontroli izvoza i administrativna pravila.

1 2 3

Član 16Država će poboljšati rijedak sistem rezervacije Zemlje kombinirajući fizičke rezerve sa rezervama na mineralnim ležištima.
Fizička rezervat rijetkih zemalja provodi se kombiniranjem vladinih rezervi sa poslovnim rezervama, a struktura i količina rezervnih sorti kontinuirano su optimizirani. Specifične mjere formulirat će Komisija za razvoj i reformu i Ministarstvo finansija Državnog vijeća zajedno sa nadležnim odjeljenjima industrijske i informacione tehnologije i odjelima za zrno i materijalne rezerve.
Odjel za prirodne resurse Državnog vijeća, zajedno s relevantnim odjelima Državnog vijeća, određuje rijetke resursne resurse zasnovane na potrebi osiguranja sigurnosti rijetkih zemaljskih resursa, uzimajući u obzir resursne resurse, distribuciju i značaj i jačanje nadzora i zaštite zakona. Specifične mjere formulisuju se od strane Odjela za prirodne resurse Državnog vijeća zajedno s relevantnim odjelima Državnog vijeća.

Član 17Riječne organizacije za zemlju industriju uspostavljaju i poboljšavaju industrijske norme, jačaju upravljanje industrijskim samodisciplinom, vodiču za poduzeća da se pridržavaju zakona i djeluju sa integritetom i promoviraju fer konkurenciju.

Član 18Nadležna industrijska i informaciona tehnologija i druga relevantna odjela (u daljnjem dijelu koji se nazivaju nadzornim i inspekcijskim odjelima) nadgledaće i razdvajanje, topilo na litnju, opsežnim korištenjem, opsežnim zakonima i propisima i njihovom podjelu odgovornosti i ugovor o nezakonitim djelima odmah zakonom.
Nadzorni i inspekcijski odjeli imaju pravo poduzeti sljedeće mjere prilikom provođenja nadzora i inspekcije:
(1) traženje inspekcijske jedinice da pruži relevantne dokumente i materijale;
(2) ispitivanje pregledane jedinice i njegovom relevantnom osoblju i zahtijevajući ih da objasne okolnosti povezane sa pitanjima pod nadzorom i inspekcijom;
(3) ulazak u mesta osumnjičena za nezakonite aktivnosti za provođenje istraga i prikupljanje dokaza;
(iv) iskoristiti rijetke Zemljine proizvode, alate i opremu koja se odnosi na ilegalne aktivnosti i zapečati se sa mjesta u kojima se odvijaju ilegalne aktivnosti;
(5) Ostale mjere propisane zakonima i administrativnim propisima.
Pregledne jedinice i njihovo relevantno osoblje sarađuju, istinito pružaju relevantne dokumente i materijale i neće odbiti ili ometati.

Član 19Kada odjel za nadzor i inspekciju provodi nadzor i inspekciju, neće biti manje od dva nadzorna i inspekcijska osoblja, a oni će proizvesti valjane potvrde o izvršenju administrativnih zakona.
Osoblje članovi nadzornog i inspekcijskog odjela moraju čuvati povjerljive tajne, komercijalne tajne i lične podatke naučene tokom nadzora i inspekcije.

Član 20Svako ko krši odredbe ovih propisa i počini bilo koji od sljedećih akata kažnjavat će nadležno odjeljenje prirodnih resursa prema zakonu:
(1) rudnike rijetkih zemaljskih rudnika Zemlje rijetkim zemljanim resursima bez pribavljanja rudarske desne ili rudarske dozvole, ili mine rijetke resurse zemlje izvan rudarskog prostora za rudarstvo za rudarstvo upisano za rudarsko pravo;
(2) Organizacije i pojedinci osim rijetkih zemaljskih rudarskih preduzeća bave se u rudarstvu rijetke zemlje.

Član 21Tamo gdje se retko rudarska poduzeća i razdvajaju sela i razdvajajuća enterting Enter i razdvajaju se, a odvajaju se u suprotnosti sa ukupnim odredbama za kontrolu i upravljanju prirodnim resursima, zaplijenjene ilegalno proizvedene rijetkim zemljanim proizvodima i ilegalnim dobijanjem, a ne nametnute novčanu kaznu, ali ne više od deset puta više od deset puta, ali ne više od deset puta ilegalne dobici; Ako nema ilegalnih dobitaka ili su ilegalni dobici manji od 500.000 RMB, novčana kazna ne manja od milion RMB, ali neće biti više od 5 miliona RMB; Ako su okolnosti ozbiljne, naređene su da obustave proizvodne i poslovne poslove, a glavna osoba zadužena, direktno odgovorni nadzornik i druge direktno odgovorne osobe kažnjavaju se zakonom.

Član 22Any violation of the provisions of these Regulations that commits any of the following acts shall be ordered by the competent industrial and information technology department to cease the illegal act, confiscate the illegally produced rare earth products and illegal proceeds, as well as the tools and equipment directly used for illegal activities, and impose a fine of not less than 5 times but not more than 10 times the illegal proceeds; Ako nema ilegalnih prihoda ili su ilegalni prihod manji od 500.000 RMB, novčana kazna ne manja od 2 miliona RMB, ali ne može se nametnuti više od 5 miliona RMB; Ako su okolnosti ozbiljne, Odjel za nadzor i upravljanje tržištima opozivaju svoju poslovnu dozvolu:
(1) organizacije ili pojedinci osim rijetkih preduzeća za topljenje i odvajanje Zemlje uključuju se u topljenju i razdvajanju;
(2) Rijetka Zemlja Sveobuhvatna preduzeća za korištenje koriste rijetke minerale zemlje kao sirovine za proizvodnu djelatnosti.

Član 23Anyone who violates the provisions of these Regulations by purchasing, processing, or selling illegally mined or illegally smelted and separated rare earth products shall be ordered by the competent industrial and information technology department together with relevant departments to stop the illegal behavior, confiscate the illegally purchased, processed or sold rare earth products and illegal gains and tools and equipment directly used for illegal activities, and impose a fine of not less than 5 times but not more than 10 times the illegal gains; Ako nema ilegalnih dobitaka ili su ilegalni dobici manji od 500.000 juana, novčana kazna ne manja od 500.000 juana, ali ne postoji više od 2 milijuna juana; Ako su okolnosti ozbiljne, odjel za nadzor i upravljanje tržištem opozivaju svoju poslovnu dozvolu.

Član 24Uvoz i izvoz rijetkih zemaljskih proizvoda i srodne tehnologije, procesa i opreme u kršenju relevantnih zakona, administrativnih propisa, a odredbe ovih propisa kažnjavat će nadležni odjel, carinski i drugi relevantni odjeli po svojim dužnostima i zakonom.

Član 25:Ako se preduzeće bavi retkim rudanjem, topilama i razdvajanjem, topionom metalom, sveobuhvatno iskorištavanje, a ne unose ga u informativni sistem za razredu, a druga relevantna odjela naređuju da ispravi problem sa njihovim podjelom odgovornosti i izriče novčanu kaznu ne manje od 50.000 RMB-a, ali ne više od RMB-a RMB 200.000 juana na preduzeću; Ako odbije ispraviti problem, naređuje se da obustavi proizvodnju i poslovanje, a glavni nadzorni supervizor i drugi direktno odgovornici kaznit će se ne manje od 20.000 RMB-a, a preduzeće se novčano kazni, a ne manje od 200.000 RMB-a, ali ne više od milion RMB-a, ali ne više od milion RMB-a.

Član 26Svako ko odbija ili ometa nadzorni i inspekcijski odjel iz obavljanja nadzornih i inspekcijskih dužnosti prema Zakonu navode se nadzorni i inspekcijski odjel za pravljenje korekcija, a direktno odgovornoj nadzorniku, a drugi direktno odgovornoj osobe donose se, a preduzeće se novčano kažnjem kažnjen ne manje od 20.000 RMB-a, ali ne više od RMB 100.000 Yuan; Ako preduzeće odbije ispravke, naložiće se da obustavi proizvodnju i poslovanje, a direktno odgovorni supervizor i drugi direktno odgovorni lica, ali ne i više od RMB-a, a preduzeće se kažnjava ne manje od 100.000 RMB-a, ali ne više od 500 000 RMB-a.

Član 27:Preduzeća koja se bave retkim rudarstvom, topelom i odvajanjem, topeći metala i sveobuhvatno iskorištavanje koje krše relevantne zakone i propise o očuvanju energije i zaštite okoliša, sigurnosti proizvodnje i zaštite od požara kaznit će se nadležnim odjeljenjima i zakonima.
Nelegalna i neregularna ponašanja preduzeća koja se bave retkim zemljanim rudarstvom, toplim i odvajanjem, topeći metala, sveobuhvatno iskorištavanje i uvoz i izvoz rijetkih zemaljskih proizvoda evidentiraju se u kreditnim evidencijama po relevantnim odjelima i uključuju u relevantni nacionalni informacioni sistem.

Član 28Bilo koji član odjela za nadzornog i inspekcije koji zlostavlja svoju moć, zanemaruje svoje dužnosti ili se bavi zloticima za ličnu dobitak u upravljanju rijetkim zemljama kažnjena u skladu sa zakonom.

Član 29Svako ko krši odredbe ove uredbe i predstavlja čin povrede upravljanja javnim sigurnošću podliježe upravljanju javnim sigurnosti zakonom; Ako predstavlja zločin, krivična odgovornost se vodi zakonom.

Član 30Sljedeći pojmovi u ovim propisima imaju sljedeća značenja:
Rijetka Zemlja odnosi se na opći pojam za elemente kao što su Lanthanum, cerijum, praskodymium, neodimijum, prometijum, samarijum, europijum, gadolinijum, terbijum, disperzijum, holmijum, erbijum, thulium, ytterbium, lutetijum, skandijum i ytrium.
Topionica i odvajanje odnosi se na proces proizvodnje prerade rijetkih minerala Zemlje u različite ili mješovite rijetke zemlje, soli i druge spojeve.
Metlica metala odnosi se na proces proizvodnje proizvodnje rijetkih zemaljskih metala ili legura pomoću pojedinačnih ili mješovitih rijetkih zemaljskih oksida, soli i drugih spojeva kao sirovina.
Rijetki sekundarni resursi na zemlji odnose se na čvrsti otpad koji se mogu obraditi tako da retkim zemljanim elementima koje sadrže mogu imati novu upotrebu, uključujući i ne ograničavajući se na trajni magnetni magneti za rijetke, a drugi otpad koji sadrži rijetke zemlje.
Rijetki zemljani proizvodi uključuju rijetke zemlje Zemlje, razne rijetke zemljane jedinjenje, razne rijetke zemlje i legure itd.

Član 31Relevantni nadležni odjeli Državnog vijeća mogu se odnositi na odgovarajuće odredbe ovih propisa za upravljanje rijetkim metalima osim rijetkih Zemlja.

Član 32Ova uredba stupa na snagu 1. oktobra 2024. godine.