6

Các quy định quản lý trái đất hiếm có của Trung Quốc, ”sẽ có hiệu lực vào ngày 1 tháng 10

Huân chương của Hội đồng Nhà nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa
Số 785

Các quy định quản lý trái đất hiếm hoi của người Viking đã được thông qua tại cuộc họp điều hành thứ 31 của Hội đồng Nhà nước vào ngày 26 tháng 4 năm 2024 và được ban hành và sẽ có hiệu lực vào ngày 1 tháng 10 năm 2024.

Thủ tướng Li Qiang
Ngày 22 tháng 6 năm 2024

Quy định quản lý trái đất hiếm

Điều 1Các quy định này được quy định bởi các luật liên quan để bảo vệ hiệu quả và phát triển hợp lý và sử dụng tài nguyên đất hiếm, thúc đẩy sự phát triển chất lượng cao của ngành công nghiệp Trái đất hiếm, duy trì an ninh sinh thái và đảm bảo an ninh tài nguyên quốc gia và an ninh công nghiệp.

Điều 2Các quy định này sẽ được áp dụng cho các hoạt động như khai thác, luyện và tách, luyện kim loại, sử dụng toàn diện, lưu thông sản phẩm và xuất nhập khẩu đất hiếm trong lãnh thổ của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa.

Điều 3Công việc quản lý trái đất hiếm sẽ thực hiện các đường dây, nguyên tắc, chính sách, quyết định và sắp xếp của Đảng và Nhà nước, tuân thủ nguyên tắc đưa ra tầm quan trọng như nhau để bảo vệ các nguồn lực và phát triển và sử dụng chúng, và tuân theo các nguyên tắc lập kế hoạch tổng thể, đảm bảo an toàn, đổi mới khoa học và công nghệ, và phát triển xanh.

Điều 4Tài nguyên đất hiếm thuộc về nhà nước; Không có tổ chức hoặc cá nhân nào có thể lấn chiếm hoặc phá hủy tài nguyên trái đất hiếm.
Nhà nước củng cố việc bảo vệ các nguồn tài nguyên trái đất hiếm theo luật và thực hiện khai thác bảo vệ các nguồn tài nguyên đất hiếm.

Điều 5Nhà nước thực hiện một kế hoạch thống nhất cho sự phát triển của ngành công nghiệp Trái đất hiếm. Bộ Công nghiệp và Công nghệ Thông tin có thẩm quyền của Hội đồng Nhà nước, cùng với các bộ phận liên quan của Hội đồng Nhà nước, xây dựng và tổ chức thực hiện Kế hoạch phát triển cho ngành công nghiệp Trái đất hiếm hoi theo luật.

Điều 6Nhà nước khuyến khích và hỗ trợ nghiên cứu và phát triển và ứng dụng các công nghệ mới, quy trình mới, sản phẩm mới, vật liệu mới và thiết bị mới trong ngành công nghiệp đất hiếm, liên tục cải thiện mức độ phát triển và sử dụng tài nguyên đất hiếm, và thúc đẩy sự phát triển cao cấp, thông minh và xanh của ngành công nghiệp đất hiếm.

Điều 7Bộ công nghệ công nghiệp và công nghệ công nghiệp của Hội đồng Nhà nước chịu trách nhiệm quản lý ngành công nghiệp đất hiếm trên toàn quốc, và các nghiên cứu xây dựng và tổ chức thực hiện các chính sách và biện pháp quản lý ngành công nghiệp đất hiếm. Bộ tài nguyên thiên nhiên của Hội đồng Nhà nước và các bộ phận liên quan khác chịu trách nhiệm cho công việc liên quan đến quản lý trái đất hiếm trong trách nhiệm tương ứng của họ.
Chính phủ của người dân địa phương ở hoặc trên cấp quận chịu trách nhiệm quản lý các trái đất hiếm trong các khu vực tương ứng của họ. Các bộ phận có thẩm quyền có liên quan của chính phủ nhân dân địa phương ở hoặc trên cấp quận, chẳng hạn như công nghiệp và công nghệ thông tin và tài nguyên thiên nhiên, sẽ thực hiện việc quản lý đất đai hiếm có trách nhiệm tương ứng.

Điều 8Cục Công nghiệp và Công nghệ Công nghiệp của Hội đồng Nhà nước, cùng với các bộ phận liên quan của Hội đồng Nhà nước, xác định các doanh nghiệp khai thác đất hiếm và các doanh nghiệp phân tách và luyện kim hiếm hoi và công bố chúng với công chúng.
Ngoại trừ các doanh nghiệp được xác định bởi đoạn đầu tiên của bài viết này, các tổ chức và cá nhân khác có thể không tham gia vào khai thác đất hiếm và sự phân tách và phân tách đất hiếm.

Điều 9Các doanh nghiệp khai thác đất hiếm sẽ có được quyền khai thác và giấy phép khai thác theo luật quản lý tài nguyên khoáng sản, các quy định hành chính và các quy định quốc gia có liên quan.
Đầu tư vào các dự án khai thác đất, luyện kim và phân tách hiếm hoi phải tuân thủ luật pháp, quy định hành chính và các điều khoản quốc gia có liên quan về quản lý dự án đầu tư.

Điều 10Nhà nước thực hiện tổng số lượng kiểm soát số lượng đối với khai thác đất hiếm và sự phân tách và phân tách đất hiếm, và tối ưu hóa quản lý động, dựa trên các yếu tố như dự trữ tài nguyên đất hiếm và sự khác biệt về các loại, phát triển công nghiệp, bảo vệ sinh thái và nhu cầu thị trường. Các biện pháp cụ thể sẽ được thực hiện bởi Cục Công nghệ và Công nghệ Thông tin của Hội đồng Nhà nước kết hợp với các bộ phận tài nguyên, phát triển và cải cách của Hội đồng Nhà nước và các bộ phận khác.
Các doanh nghiệp khai thác đất hiếm và các doanh nghiệp phân tách và luyện trái đất hiếm có thể tuân thủ nghiêm ngặt các quy định quản lý kiểm soát tổng số tiền quốc gia có liên quan.

Điều 11Nhà nước khuyến khích và hỗ trợ các doanh nghiệp sử dụng các công nghệ và quy trình nâng cao và áp dụng để sử dụng toàn diện tài nguyên Trái đất hiếm.
Các doanh nghiệp sử dụng toàn diện trái đất hiếm không được phép tham gia vào các hoạt động sản xuất bằng cách sử dụng các khoáng chất đất hiếm làm nguyên liệu thô.

Điều 12Các doanh nghiệp tham gia vào việc khai thác đất hiếm, luyện và tách, luyện kim loại và sử dụng toàn diện sẽ tuân thủ các luật và quy định liên quan về tài nguyên khoáng sản, bảo tồn năng lượng và bảo vệ môi trường, sản xuất sạch, an toàn sản xuất và bảo vệ hỏa hoạn, và áp dụng các biện pháp phòng ngừa môi trường và bảo vệ an toàn.

Điều 13Không có tổ chức hoặc cá nhân nào có thể mua, xử lý, bán hoặc xuất khẩu các sản phẩm đất hiếm đã được khai thác bất hợp pháp hoặc nấu ăn bất hợp pháp và tách biệt.

Điều 14Cục Công nghiệp và Công nghệ Công nghiệp của Hội đồng Nhà nước, cùng với tài nguyên thiên nhiên, thương mại, hải quan, thuế và các bộ phận khác của Hội đồng Nhà nước, thiết lập một hệ thống thông tin truy xuất nguồn gốc của sản phẩm đất hiếm, tăng cường quản lý nguồn gốc của các sản phẩm đất hiếm trong toàn bộ quá trình và thúc đẩy chia sẻ dữ liệu giữa các bộ phận liên quan.
Các doanh nghiệp tham gia vào khai thác đất hiếm, luyện kim và tách, luyện kim loại, sử dụng toàn diện và xuất khẩu các sản phẩm đất hiếm sẽ thiết lập một hệ thống ghi lại dòng sản phẩm đất hiếm, ghi lại thông tin dòng chảy của các sản phẩm đất hiếm và nhập vào hệ thống thông tin truy xuất nguồn gốc của sản phẩm đất hiếm.

Điều 15Việc xuất nhập khẩu các sản phẩm đất hiếm và các công nghệ, quy trình và thiết bị liên quan sẽ tuân thủ các luật pháp và quy định hành chính liên quan đến quản lý ngoại thương và xuất nhập khẩu. Đối với các mặt hàng được kiểm soát xuất khẩu, chúng cũng sẽ tuân thủ luật kiểm soát xuất khẩu và các quy tắc hành chính.

1 2 3

Điều 16Nhà nước sẽ cải thiện hệ thống dự trữ đất hiếm bằng cách kết hợp dự trữ vật lý với dự trữ ở các mỏ khoáng sản.
Dự trữ vật lý của Trái đất hiếm được thực hiện bằng cách kết hợp dự trữ của chính phủ với dự trữ doanh nghiệp, và cấu trúc và số lượng giống dự trữ được tối ưu hóa liên tục. Các biện pháp cụ thể sẽ được thực hiện bởi Ủy ban Phát triển và Cải cách và Bộ Tài chính của Hội đồng Nhà nước cùng với các bộ phận có thẩm quyền của Công nghiệp Công nghiệp và Công nghệ Thông tin, và các bộ phận Dự trữ Hạt và Vật liệu.
Bộ Tài nguyên thiên nhiên của Hội đồng Nhà nước, cùng với các bộ phận liên quan của Hội đồng Nhà nước, sẽ chỉ định dự trữ tài nguyên đất hiếm dựa trên nhu cầu đảm bảo sự an toàn của các tài nguyên đất hiếm, có tính đến các yếu tố như dự trữ tài nguyên, phân phối và tầm quan trọng, và tăng cường sự giám sát và bảo vệ của pháp luật. Các biện pháp cụ thể sẽ được xây dựng bởi Bộ Tài nguyên thiên nhiên của Hội đồng Nhà nước cùng với các bộ phận liên quan của Hội đồng Nhà nước.

Điều 17Các tổ chức công nghiệp đất hiếm sẽ thiết lập và cải thiện các quy tắc của ngành, tăng cường quản lý kỷ luật ngành công nghiệp, hướng dẫn các doanh nghiệp tuân thủ luật pháp và hoạt động với sự chính trực và thúc đẩy cạnh tranh công bằng.

Điều 18Các bộ phận công nghiệp và công nghệ thông tin có thẩm quyền và các bộ phận liên quan khác (sau đây gọi chung là các bộ phận giám sát và kiểm tra) sẽ giám sát và kiểm tra việc khai thác, luyện và phân tách, sử dụng toàn diện, lưu hành, các quy định của họ.
Các bộ phận giám sát và kiểm tra sẽ có quyền thực hiện các biện pháp sau khi tiến hành giám sát và kiểm tra:
(1) yêu cầu đơn vị được kiểm tra để cung cấp các tài liệu và tài liệu liên quan;
(2) đặt câu hỏi về đơn vị được kiểm tra và nhân viên có liên quan của nó và yêu cầu họ giải thích các trường hợp liên quan đến các vấn đề được giám sát và kiểm tra;
(3) tham gia vào những nơi nghi ngờ các hoạt động bất hợp pháp để tiến hành điều tra và thu thập bằng chứng;
.
(5) Các biện pháp khác được quy định theo luật pháp và quy định hành chính.
Các đơn vị được kiểm tra và nhân viên có liên quan của họ sẽ hợp tác, cung cấp các tài liệu và tài liệu liên quan một cách trung thực, và sẽ không từ chối hoặc cản trở.

Điều 19Khi bộ phận giám sát và kiểm tra tiến hành giám sát và kiểm tra, sẽ có ít hơn hai nhân viên giám sát và kiểm tra, và họ sẽ sản xuất các giấy chứng nhận thực thi pháp luật hành chính hợp lệ.
Nhân viên của các bộ phận giám sát và kiểm tra phải giữ bí mật các bí mật của nhà nước, bí mật thương mại và thông tin cá nhân đã học được trong quá trình giám sát và kiểm tra.

Điều 20Bất cứ ai vi phạm các quy định của các quy định này và thực hiện bất kỳ hành vi nào sau đây sẽ bị Bộ Tài nguyên có thẩm quyền trừng phạt theo luật:
.
(2) Các tổ chức và cá nhân khác ngoài các doanh nghiệp khai thác đất hiếm tham gia vào khai thác đất hiếm.

Điều 21Trong trường hợp các doanh nghiệp khai thác đất hiếm và các doanh nghiệp phân tách trái đất hiếm có tham gia vào khai thác đất hiếm, luyện kim và tách biệt vi phạm các điều khoản kiểm soát và kiểm soát khối lượng lợi nhuận; Nếu không có lợi ích bất hợp pháp hoặc lợi nhuận bất hợp pháp là ít hơn 500.000 RMB, thì khoản tiền phạt không dưới 1 triệu RMB nhưng sẽ không quá 5 triệu RMB sẽ được áp dụng; Trong trường hợp các trường hợp nghiêm trọng, họ sẽ được lệnh đình chỉ các hoạt động sản xuất và kinh doanh và người chính phụ trách, người giám sát có trách nhiệm trực tiếp và những người có trách nhiệm trực tiếp khác sẽ bị luật pháp trừng phạt.

Điều 22Bất kỳ vi phạm các quy định của các quy định này thực hiện bất kỳ hành vi nào sau đây sẽ được Bộ Công nghệ và Công nghệ Thông tin có thẩm quyền ra lệnh chấm dứt Đạo luật bất hợp pháp, tịch thu các sản phẩm trái đất hiếm và được sản xuất bất hợp pháp và tiền thu được bất hợp pháp, cũng như các công cụ và thiết bị được sử dụng trực tiếp cho các hoạt động bất hợp pháp và áp dụng tiền phạt không ít hơn 5 lần; Nếu không có số tiền thu được bất hợp pháp hoặc số tiền thu được bất hợp pháp là ít hơn 500.000 RMB, thì khoản tiền phạt không dưới 2 triệu RMB nhưng sẽ không quá 5 triệu RMB sẽ được áp dụng; Nếu các trường hợp nghiêm trọng, bộ phận giám sát và quản lý thị trường sẽ thu hồi giấy phép kinh doanh của mình:
(1) các tổ chức hoặc cá nhân khác ngoài các doanh nghiệp luyện và tách trái đất hiếm có tham gia vào việc nấu chảy và tách biệt;
(2) Các doanh nghiệp sử dụng toàn diện trái đất hiếm sử dụng các khoáng chất đất hiếm làm nguyên liệu thô cho các hoạt động sản xuất.

Điều 23Vi phạm các quy định của các quy định này bằng cách mua, xử lý hoặc bán các sản phẩm Trái đất hiếm và được khai thác trái phép và phân tách trái phép sẽ được đặt ra bởi bộ phận công nghiệp và công nghệ công nghiệp có thẩm quyền cùng với các bộ phận có liên quan để ngăn chặn các sản phẩm không hợp pháp hơn lợi nhuận; Nếu không có lợi ích bất hợp pháp hoặc lợi nhuận bất hợp pháp là ít hơn 500.000 nhân dân tệ, thì khoản tiền phạt không dưới 500.000 nhân dân tệ nhưng sẽ không quá 2 triệu nhân dân tệ; Nếu các trường hợp nghiêm trọng, bộ phận giám sát và quản lý thị trường sẽ thu hồi giấy phép kinh doanh.

Điều 24Việc xuất nhập khẩu các sản phẩm đất hiếm và các công nghệ, quy trình và thiết bị liên quan vi phạm các luật liên quan, các quy định hành chính và các quy định của các quy định này sẽ bị Bộ Thương mại có thẩm quyền, Hải quan và các bộ phận liên quan khác của họ theo luật pháp và luật pháp.

Điều 25:Một doanh nghiệp tham gia vào khai thác đất hiếm, làm luyện và tách, nếu có luyện kim kim loại, sử dụng toàn diện và xuất khẩu các sản phẩm đất hiếm không thể ghi lại thông tin dòng chảy của các sản phẩm đất hiếm và tham gia vào các bộ phận thông tin của họ. 200.000 nhân dân tệ trên doanh nghiệp; Nếu nó từ chối khắc phục vấn đề, nó sẽ được lệnh đình chỉ sản xuất và kinh doanh, và người chính phụ trách, người giám sát có trách nhiệm trực tiếp và những người có trách nhiệm trực tiếp khác sẽ bị phạt không ít hơn 20.000 nhân dân tệ nhưng không quá 50.000 nhân dân tệ, và doanh nghiệp sẽ bị phạt không ít hơn RMB 200.000 Yuan.

Điều 26Bất cứ ai từ chối hoặc cản trở bộ phận giám sát và kiểm tra thực hiện các nhiệm vụ giám sát và kiểm tra của mình theo luật sẽ được Bộ giám sát và kiểm tra đặt hàng để sửa chữa, và người chính đáng có phải là người giám sát trực tiếp, và người khác sẽ không được đưa ra Nếu doanh nghiệp từ chối sửa chữa, nó sẽ được yêu cầu đình chỉ sản xuất và kinh doanh, và người chính phụ trách, người giám sát có trách nhiệm trực tiếp và những người có trách nhiệm trực tiếp khác sẽ bị phạt không ít hơn 20.000 nhân dân tệ nhưng không quá 50.000 nhân viên.

Điều 27:Các doanh nghiệp tham gia vào khai thác đất hiếm, luyện và tách, luyện kim loại và sử dụng toàn diện vi phạm các luật và quy định liên quan về bảo tồn năng lượng và bảo vệ môi trường, sản xuất sạch, an toàn sản xuất và bảo vệ hỏa hoạn sẽ bị các bộ phận và luật pháp của họ trừng phạt.
Các hành vi bất hợp pháp và bất thường của các doanh nghiệp tham gia vào việc khai thác đất hiếm, luyện và phân tách, luyện kim loại, sử dụng toàn diện và nhập khẩu và xuất khẩu các sản phẩm đất hiếm sẽ được ghi lại trong hồ sơ tín dụng của các bộ phận liên quan và đưa vào hệ thống thông tin tín dụng quốc gia có liên quan.

Điều 28Bất kỳ nhân viên nào của bộ phận giám sát và kiểm tra, những người lạm dụng quyền lực của mình, bỏ bê nhiệm vụ của mình hoặc tham gia vào sai lầm vì lợi ích cá nhân trong việc quản lý đất hiếm sẽ bị trừng phạt theo luật.

Điều 29Bất cứ ai vi phạm các quy định của quy định này và cấu thành một hành vi vi phạm quản lý an ninh công cộng sẽ phải chịu sự trừng phạt quản lý an ninh công cộng của pháp luật; Nếu nó cấu thành một tội phạm, trách nhiệm hình sự sẽ được pháp luật theo đuổi.

Điều 30Các điều khoản sau đây trong các quy định này có ý nghĩa sau:
Trái đất hiếm đề cập đến thuật ngữ chung cho các yếu tố như lanthanum, cerium, praseodymium, neodymium, promethium, samarium, europium, gadolinium, terbium, dysprosium, holmium, erbium, thulium, ytterbium, lutetium,,
Khai luyện và phân tách đề cập đến quá trình sản xuất của các khoáng chất đất hiếm thành các oxit đất hiếm hoặc hỗn hợp khác nhau, muối và các hợp chất khác.
Metal Imelting đề cập đến quá trình sản xuất sản xuất kim loại hoặc hợp kim hiếm sử dụng các oxit đất hiếm hoặc hỗn hợp, muối và các hợp chất khác làm nguyên liệu thô.
Tài nguyên thứ cấp của Trái đất hiếm có thể xử lý chất thải rắn có thể được xử lý sao cho các nguyên tố đất hiếm mà chúng chứa có thể có giá trị sử dụng mới, bao gồm nhưng không giới hạn ở chất thải nam châm vĩnh cửu của Trái đất, nam châm vĩnh cửu và chất thải khác có chứa đất hiếm.
Các sản phẩm đất hiếm bao gồm khoáng chất đất hiếm, các hợp chất đất hiếm khác nhau, các kim loại và hợp kim đất hiếm khác nhau, v.v.

Điều 31Các bộ phận có thẩm quyền có liên quan của Hội đồng Nhà nước có thể đề cập đến các quy định liên quan của các quy định này để quản lý các kim loại hiếm khác ngoài đất hiếm.

Điều 32Quy định này sẽ có hiệu lực vào ngày 1 tháng 10 năm 2024.