6

“Quy định quản lý đất hiếm” của Trung Quốc sẽ có hiệu lực từ ngày 1/10

Lệnh của Hội đồng Nhà nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa
Số 785

“Quy định quản lý đất hiếm” đã được thông qua tại Cuộc họp điều hành lần thứ 31 của Hội đồng nhà nước vào ngày 26 tháng 4 năm 2024 và được ban hành và sẽ có hiệu lực vào ngày 1 tháng 10 năm 2024.

Thủ tướng Lý Cường
Ngày 22 tháng 6 năm 2024

Quy định quản lý đất hiếm

Điều 1Các Quy định này được xây dựng bởi các luật liên quan nhằm bảo vệ, phát triển và sử dụng hợp lý tài nguyên đất hiếm một cách hiệu quả, thúc đẩy sự phát triển chất lượng cao của ngành đất hiếm, duy trì an ninh sinh thái, đảm bảo an ninh tài nguyên quốc gia và an ninh công nghiệp.

Điều 2Các Quy định này sẽ áp dụng cho các hoạt động như khai thác, luyện kim và tách, luyện kim, sử dụng toàn diện, lưu thông sản phẩm và xuất nhập khẩu đất hiếm trong lãnh thổ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa.

Điều 3Công tác quản lý đất hiếm phải thực hiện đường lối, nguyên tắc, chính sách, quyết định, sự sắp xếp của Đảng, Nhà nước, tuân thủ nguyên tắc coi trọng bình đẳng việc bảo vệ tài nguyên, phát triển và sử dụng tài nguyên, tuân thủ các nguyên tắc quy hoạch tổng thể, bảo đảm an toàn, đổi mới khoa học công nghệ và phát triển xanh.

Điều 4Tài nguyên đất hiếm thuộc sở hữu Nhà nước; không tổ chức, cá nhân nào được xâm phạm, hủy hoại tài nguyên đất hiếm.
Nhà nước tăng cường bảo vệ tài nguyên đất hiếm bằng pháp luật và thực hiện việc khai thác bảo vệ tài nguyên đất hiếm.

Điều 5Nhà nước thực hiện quy hoạch thống nhất phát triển ngành đất hiếm. Cục Công nghiệp và Công nghệ thông tin có thẩm quyền của Hội đồng Nhà nước cùng với các cơ quan liên quan của Hội đồng Nhà nước xây dựng và tổ chức thực hiện kế hoạch phát triển ngành đất hiếm theo quy định của pháp luật.

Điều 6Nhà nước khuyến khích và hỗ trợ nghiên cứu phát triển và ứng dụng công nghệ mới, quy trình mới, sản phẩm mới, vật liệu mới, thiết bị mới trong ngành đất hiếm, không ngừng nâng cao trình độ phát triển và sử dụng tài nguyên đất hiếm, đồng thời thúc đẩy phát triển cao -kết thúc, phát triển thông minh và xanh của ngành công nghiệp đất hiếm.

Điều 7Vụ công nghiệp và công nghệ thông tin của Hội đồng Nhà nước chịu trách nhiệm quản lý ngành đất hiếm trên toàn quốc, đồng thời nghiên cứu xây dựng và tổ chức thực hiện các chính sách và biện pháp quản lý ngành đất hiếm. Cơ quan tài nguyên thiên nhiên của Hội đồng Nhà nước và các cơ quan liên quan khác chịu trách nhiệm về công việc liên quan đến quản lý đất hiếm trong phạm vi trách nhiệm tương ứng của họ.
Chính quyền nhân dân địa phương từ cấp quận trở lên chịu trách nhiệm quản lý đất hiếm trong khu vực tương ứng của mình. Các cơ quan có thẩm quyền liên quan của chính quyền nhân dân địa phương từ cấp quận trở lên, chẳng hạn như ngành công nghiệp, công nghệ thông tin và tài nguyên thiên nhiên, sẽ thực hiện việc quản lý đất hiếm theo trách nhiệm tương ứng của mình.

Điều 8Vụ công nghiệp và công nghệ thông tin của Hội đồng Nhà nước sẽ cùng với các cơ quan liên quan của Hội đồng Nhà nước xác định các doanh nghiệp khai thác đất hiếm, các doanh nghiệp luyện và tách đất hiếm và công bố cho công chúng.
Trừ các doanh nghiệp được quy định tại khoản 1 Điều này, các tổ chức, cá nhân khác không được tham gia khai thác, luyện tách đất hiếm.

Điều 9Doanh nghiệp khai thác đất hiếm phải có quyền khai thác và giấy phép khai thác theo luật quản lý tài nguyên khoáng sản, quy định hành chính và quy định quốc gia có liên quan.
Việc đầu tư vào các dự án khai thác, luyện, tách đất hiếm phải tuân thủ pháp luật, các quy định hành chính và các quy định quốc gia có liên quan về quản lý dự án đầu tư.

Điều 10Nhà nước thực hiện kiểm soát tổng thể số lượng đối với hoạt động khai thác đất hiếm, luyện và tách đất hiếm, đồng thời tối ưu hóa quản lý năng động, dựa trên các yếu tố như trữ lượng tài nguyên đất hiếm và sự khác biệt về chủng loại, phát triển công nghiệp, bảo vệ sinh thái và nhu cầu thị trường. Các biện pháp cụ thể sẽ do cơ quan công nghiệp và công nghệ thông tin của Hội đồng Nhà nước cùng với các cơ quan tài nguyên thiên nhiên, phát triển và cải cách của Hội đồng Nhà nước và các cơ quan khác xây dựng.
Các doanh nghiệp khai thác đất hiếm và các doanh nghiệp luyện và tách đất hiếm phải tuân thủ nghiêm ngặt các quy định quản lý tổng lượng quốc gia có liên quan.

Điều 11Nhà nước khuyến khích, hỗ trợ doanh nghiệp sử dụng công nghệ, quy trình tiên tiến, có khả năng ứng dụng để khai thác toàn diện tài nguyên đất hiếm thứ cấp.
Các doanh nghiệp sử dụng tổng hợp đất hiếm không được phép tham gia vào các hoạt động sản xuất sử dụng khoáng sản đất hiếm làm nguyên liệu.

Điều 12Các doanh nghiệp tham gia khai thác, luyện kim và tách đất hiếm, luyện kim loại và sử dụng toàn diện phải tuân thủ các luật và quy định liên quan về tài nguyên khoáng sản, tiết kiệm năng lượng và bảo vệ môi trường, sản xuất sạch, an toàn sản xuất và phòng cháy chữa cháy, đồng thời chấp nhận rủi ro môi trường hợp lý các biện pháp phòng ngừa, bảo vệ sinh thái, ngăn ngừa ô nhiễm, kiểm soát và bảo vệ an toàn nhằm ngăn ngừa có hiệu quả ô nhiễm môi trường và tai nạn an toàn sản xuất.

Điều 13Không tổ chức, cá nhân nào được mua, chế biến, bán, xuất khẩu sản phẩm đất hiếm bị khai thác, nung tách, tách trái phép.

Điều 14Cục công nghiệp và công nghệ thông tin của Hội đồng Nhà nước sẽ cùng với các cơ quan tài nguyên, thương mại, hải quan, thuế và các cơ quan khác của Hội đồng Nhà nước thiết lập hệ thống thông tin truy xuất nguồn gốc sản phẩm đất hiếm, tăng cường quản lý truy xuất nguồn gốc các sản phẩm đất hiếm trên toàn quốc. toàn bộ quá trình và thúc đẩy chia sẻ dữ liệu giữa các bộ phận liên quan.
Các doanh nghiệp khai thác, luyện và tách đất hiếm, luyện kim loại, sử dụng toàn diện và xuất khẩu sản phẩm đất hiếm phải thiết lập hệ thống ghi chép dòng sản phẩm đất hiếm, ghi chép trung thực thông tin dòng sản phẩm đất hiếm và nhập vào đất hiếm. hệ thống thông tin truy xuất nguồn gốc sản phẩm.

Điều 15Việc xuất khẩu, nhập khẩu sản phẩm đất hiếm và các công nghệ, quy trình, thiết bị có liên quan phải tuân theo pháp luật, quy định hành chính có liên quan về ngoại thương và quản lý xuất nhập khẩu. Đối với các mặt hàng bị kiểm soát xuất khẩu, họ cũng phải tuân thủ luật kiểm soát xuất khẩu và các quy định hành chính.

1 2 3

Điều 16Nhà nước hoàn thiện hệ thống dự trữ đất hiếm bằng cách kết hợp trữ lượng vật chất với trữ lượng tại các mỏ khoáng sản.
Dự trữ đất hiếm vật chất được thực hiện bằng cách kết hợp dự trữ của chính phủ với dự trữ của doanh nghiệp, cơ cấu và số lượng các loại dự trữ liên tục được tối ưu hóa. Các biện pháp cụ thể sẽ do Ủy ban Cải cách và Phát triển và Vụ Tài chính của Hội đồng Nhà nước cùng với các cơ quan công nghiệp và công nghệ thông tin có thẩm quyền cũng như các cơ quan dự trữ ngũ cốc và nguyên liệu xây dựng.
Cơ quan tài nguyên thiên nhiên của Hội đồng Nhà nước cùng với các cơ quan liên quan của Hội đồng Nhà nước sẽ chỉ định trữ lượng tài nguyên đất hiếm dựa trên nhu cầu đảm bảo an toàn cho tài nguyên đất hiếm, có tính đến các yếu tố như trữ lượng tài nguyên, sự phân bố và tầm quan trọng. tăng cường giám sát và bảo vệ của pháp luật. Các biện pháp cụ thể sẽ do cơ quan tài nguyên thiên nhiên của Hội đồng Nhà nước cùng với các cơ quan liên quan của Hội đồng Nhà nước xây dựng.

Điều 17Các tổ chức ngành công nghiệp đất hiếm sẽ thiết lập và cải thiện các quy chuẩn ngành, tăng cường quản lý kỷ luật tự giác của ngành, hướng dẫn các doanh nghiệp tuân thủ pháp luật và hoạt động liêm chính, đồng thời thúc đẩy cạnh tranh công bằng.

Điều 18Các Cục Công nghiệp, Công nghệ thông tin có thẩm quyền và các Cục liên quan khác (sau đây gọi chung là Cục Giám sát, Thanh tra) có trách nhiệm giám sát, thanh tra việc khai thác, luyện tách, tách, luyện kim loại, sử dụng tổng hợp, lưu thông sản phẩm, xuất nhập khẩu đất hiếm bằng pháp luật có liên quan, quy định tại Quy chế này và phân công trách nhiệm của mình, kịp thời xử lý các hành vi vi phạm pháp luật.
Cơ quan giám sát, thanh tra có quyền áp dụng các biện pháp sau đây khi tiến hành giám sát, thanh tra:
(1) Yêu cầu đơn vị được kiểm tra cung cấp hồ sơ, tài liệu liên quan;
(2) Hỏi đơn vị được thanh tra và những người có liên quan, yêu cầu họ giải thích các tình tiết liên quan đến vấn đề bị giám sát, thanh tra;
(3) Vào những nơi bị nghi ngờ có hoạt động trái pháp luật để tiến hành điều tra, thu thập chứng cứ;
(iv) Thu giữ sản phẩm đất hiếm, dụng cụ, thiết bị liên quan đến hoạt động trái pháp luật và phong tỏa địa điểm diễn ra hoạt động trái pháp luật;
(5) Các biện pháp khác theo quy định của pháp luật và quy định hành chính.
Các đơn vị được kiểm tra và người có liên quan của đơn vị có trách nhiệm hợp tác, cung cấp tài liệu, tài liệu liên quan một cách trung thực, không từ chối, cản trở.

Điều 19Khi cơ quan giám sát, thanh tra tiến hành giám sát, thanh tra phải có ít nhất hai người giám sát, thanh tra và xuất trình giấy chứng nhận chấp hành pháp luật hành chính hợp lệ.
Cán bộ cơ quan giám sát, thanh tra phải giữ bí mật nhà nước, bí mật thương mại, thông tin cá nhân biết được trong quá trình giám sát, thanh tra.

Điều 20Người nào vi phạm các quy định của Quy chế này và thực hiện một trong các hành vi sau đây thì bị Sở Tài nguyên có thẩm quyền xử lý theo quy định của pháp luật:
(1) Doanh nghiệp khai thác đất hiếm khai thác tài nguyên đất hiếm mà không có quyền khai thác hoặc giấy phép khai thác hoặc khai thác tài nguyên đất hiếm ngoài phạm vi diện tích đã đăng ký quyền khai thác;
(2) Tổ chức, cá nhân không phải là doanh nghiệp khai thác đất hiếm tham gia khai thác đất hiếm.

Điều 21Trường hợp các doanh nghiệp khai thác đất hiếm và các doanh nghiệp luyện, tách đất hiếm tham gia khai thác, luyện và tách đất hiếm vi phạm các quy định về quản lý và kiểm soát tổng khối lượng thì các cơ quan tài nguyên, công nghiệp và công nghệ thông tin có thẩm quyền sẽ chịu trách nhiệm tương ứng. ra lệnh cải chính, tịch thu sản phẩm đất hiếm sản xuất trái phép và số tiền thu được trái pháp luật, phạt tiền từ năm lần đến mười lần số tài sản thu được trái pháp luật; nếu không có khoản thu lợi bất hợp pháp hoặc số tiền thu lợi bất hợp pháp dưới 500.000 RMB thì bị phạt từ 1 triệu RMB đến 5 triệu RMB; trường hợp nghiêm trọng thì bị ra lệnh đình chỉ hoạt động sản xuất, kinh doanh, người phụ trách chính, người giám sát trực tiếp và những người chịu trách nhiệm trực tiếp khác sẽ bị pháp luật xử lý.

Điều 22Mọi hành vi vi phạm quy định tại Quy chế này mà thực hiện một trong các hành vi sau đây sẽ bị cơ quan công nghiệp và công nghệ thông tin có thẩm quyền ra lệnh chấm dứt hành vi vi phạm pháp luật, tịch thu sản phẩm đất hiếm được sản xuất trái phép và số tiền thu được trái pháp luật cũng như các công cụ, thiết bị trực tiếp sử dụng vào hoạt động trái pháp luật và phạt tiền từ 5 lần đến 10 lần số tiền thu trái pháp luật; nếu không có khoản thu trái pháp luật hoặc số tiền thu được bất hợp pháp dưới 500.000 RMB thì bị phạt từ 2 triệu RMB đến 5 triệu RMB; nếu tình tiết nghiêm trọng, Cục Quản lý giám sát thị trường thu hồi giấy phép kinh doanh:
(1) Các tổ chức, cá nhân không phải là doanh nghiệp luyện, tách đất hiếm tham gia nấu chảy và tách;
(2) Các doanh nghiệp khai thác tổng hợp đất hiếm sử dụng khoáng sản đất hiếm làm nguyên liệu cho hoạt động sản xuất.

Điều 23Người nào vi phạm quy định tại Quy chế này bằng việc mua, chế biến, bán sản phẩm đất hiếm được khai thác trái phép hoặc nung, tách trái phép sẽ bị cơ quan công nghiệp và công nghệ thông tin có thẩm quyền ra lệnh cùng các cơ quan liên quan ngăn chặn hành vi vi phạm pháp luật, tịch thu số sản phẩm mua trái phép. chế biến, bán sản phẩm đất hiếm, tài sản thu được trái pháp luật và công cụ, thiết bị trực tiếp sử dụng vào hoạt động trái pháp luật và bị phạt tiền từ 5 lần đến 10 lần số thu lợi trái pháp luật; nếu không có lợi bất hợp pháp hoặc thu lợi bất chính dưới 500.000 nhân dân tệ thì bị phạt tiền từ 500.000 nhân dân tệ đến 2 triệu nhân dân tệ; nếu tình tiết nghiêm trọng thì cơ quan giám sát quản lý thị trường sẽ thu hồi giấy phép kinh doanh.

Điều 24Việc xuất nhập khẩu các sản phẩm đất hiếm và các công nghệ, quy trình và thiết bị liên quan vi phạm pháp luật, quy định hành chính có liên quan và các quy định của Quy định này sẽ bị Bộ Thương mại, Hải quan và các bộ phận liên quan khác xử phạt theo nhiệm vụ và quyền hạn của họ. bởi pháp luật.

Điều 25:Nếu doanh nghiệp tham gia khai thác, luyện kim và tách, luyện kim, sử dụng toàn diện và xuất khẩu sản phẩm đất hiếm không ghi chép trung thực thông tin dòng sản phẩm đất hiếm và nhập vào hệ thống thông tin truy xuất nguồn gốc sản phẩm đất hiếm, cơ quan công nghiệp sẽ và bộ phận công nghệ thông tin và các bộ phận liên quan khác sẽ ra lệnh khắc phục sự cố bằng cách phân công trách nhiệm của mình và phạt doanh nghiệp không dưới 50.000 nhân dân tệ nhưng không quá 200.000 nhân dân tệ; nếu không khắc phục thì bị đình chỉ sản xuất, kinh doanh, người phụ trách chính, người giám sát trực tiếp và những người chịu trách nhiệm trực tiếp khác bị phạt từ 20.000 nhân dân tệ đến 50.000 nhân dân tệ. và doanh nghiệp sẽ bị phạt từ 200.000 nhân dân tệ đến 1 triệu nhân dân tệ.

Điều 26Người từ chối hoặc cản trở cơ quan giám sát, thanh tra thực hiện nhiệm vụ giám sát, thanh tra theo quy định của pháp luật sẽ bị cơ quan giám sát, thanh tra yêu cầu khắc phục và người phụ trách chính, người giám sát trực tiếp và những người chịu trách nhiệm trực tiếp khác. bị cảnh cáo và phạt doanh nghiệp từ 20.000 nhân dân tệ đến 100.000 nhân dân tệ; nếu doanh nghiệp không khắc phục thì bị đình chỉ sản xuất kinh doanh, người phụ trách chính, người giám sát trực tiếp và những người chịu trách nhiệm trực tiếp khác bị phạt từ 20.000 nhân dân tệ đến 50.000 nhân dân tệ. và doanh nghiệp sẽ bị phạt từ 100.000 nhân dân tệ đến 500.000 nhân dân tệ.

Điều 27:Các doanh nghiệp khai thác, luyện tách và tách đất hiếm, luyện kim và sử dụng tổng hợp vi phạm pháp luật và các quy định liên quan về tiết kiệm năng lượng và bảo vệ môi trường, sản xuất sạch, an toàn sản xuất và phòng cháy chữa cháy sẽ bị các cơ quan liên quan xử lý theo nhiệm vụ và pháp luật của mình. .
Các hành vi bất hợp pháp và bất thường của các doanh nghiệp tham gia khai thác, luyện và tách đất hiếm, luyện kim, sử dụng toàn diện và xuất nhập khẩu các sản phẩm đất hiếm sẽ được pháp luật ghi vào hồ sơ tín dụng của các cơ quan liên quan và được đưa vào hồ sơ tín dụng quốc gia liên quan. hệ thống thông tin tín dụng.

Điều 28Cán bộ cơ quan giám sát, thanh tra lạm dụng quyền hạn, lơ là nhiệm vụ hoặc có hành vi sai trái vì lợi ích cá nhân trong quản lý đất hiếm sẽ bị xử lý theo quy định của pháp luật.

Điều 29Người nào vi phạm các quy định của Quy chế này và cấu thành hành vi vi phạm quản lý công an thì bị xử lý theo quy định của pháp luật về quản lý công an; nếu cấu thành tội phạm thì phải truy cứu trách nhiệm hình sự theo pháp luật.

Điều 30Các thuật ngữ sau đây trong Quy định này có ý nghĩa như sau:
Đất hiếm dùng để chỉ thuật ngữ chung cho các nguyên tố như lanthanum, xeri, praseodymium, neodymium, promethium, samarium, europium, gadolinium, terbium, dysprosium, holmium, erbium, thulium, ytterbium, lutetium, scandium và yttrium.
Luyện kim và tách đề cập đến quá trình sản xuất chế biến khoáng sản đất hiếm thành các oxit, muối và các hợp chất khác của đất hiếm đơn lẻ hoặc hỗn hợp.
Luyện kim loại đề cập đến quá trình sản xuất kim loại hoặc hợp kim đất hiếm bằng cách sử dụng các oxit, muối và các hợp chất khác của đất hiếm đơn lẻ hoặc hỗn hợp làm nguyên liệu thô.
Tài nguyên thứ cấp đất hiếm là chất thải rắn có thể được xử lý để các nguyên tố đất hiếm chứa trong đó có giá trị sử dụng mới, bao gồm nhưng không giới hạn ở chất thải nam châm vĩnh cửu đất hiếm, nam châm vĩnh cửu thải và các chất thải khác có chứa đất hiếm.
Sản phẩm đất hiếm bao gồm khoáng sản đất hiếm, các hợp chất đất hiếm khác nhau, các kim loại và hợp kim đất hiếm khác nhau, v.v.

Điều 31Các cơ quan có thẩm quyền liên quan của Hội đồng Nhà nước có thể tham khảo các quy định liên quan của Quy định này để quản lý kim loại hiếm không phải đất hiếm.

Điều 32Quy định này sẽ có hiệu lực vào ngày 1 tháng 10 năm 2024.