6

Anunsyo Blg. 33 ng 2024 ng Ministri ng Komersiyo at ng Pangkalahatang Pangangasiwa ng Customs ng Tsina sa Pagpapatupad ng Kontrol sa Pag-export sa Antimony at Iba pang mga Item

[Issuing Unit] Security and Control Bureau

[Issuing Document Number] Ministry of Commerce at General Administration of Customs Announcement No. 33 ng 2024

[Petsa ng Paglabas] Agosto 15, 2024

 

Ang mga nauugnay na probisyon ng Export Control Law ng People's Republic of China, Foreign Trade Law ng People's Republic of China, at Customs Law ng People's Republic of China, upang pangalagaan ang pambansang seguridad at interes at tuparin ang mga internasyonal na obligasyon tulad ng hindi -paglaganap, na may pag-apruba ng Konseho ng Estado, napagpasyahan na ipatupad ang mga kontrol sa pag-export sa mga sumusunod na item. Ang mga kaugnay na usapin ay sa sandaling ito ay inihayag gaya ng sumusunod:

1. Ang mga bagay na nakakatugon sa mga sumusunod na katangian ay hindi dapat i-export nang walang pahintulot:

(I) Mga bagay na nauugnay sa antimony.

1. Antimony ore at mga hilaw na materyales, kabilang ngunit hindi limitado sa mga bloke, butil, pulbos, kristal, at iba pang anyo. (Reference customs commodity number: 2617101000, 2617109001, 2617109090, 2830902000)

2. Antimony metal at mga produkto nito, kabilang ngunit hindi limitado sa mga ingot, bloke, kuwintas, butil, pulbos, at iba pang anyo. (Reference customs commodity number: 8110101000, 8110102000, 8110200000, 8110900000)

3. Antimony oxides na may kadalisayan na 99.99% o higit pa, kabilang ngunit hindi limitado sa anyo ng pulbos. (Reference customs commodity number: 2825800010)

4. Trimethyl antimony, triethyl antimony, at iba pang mga organic na antimony compound, na may kadalisayan (batay sa mga inorganic na elemento) na higit sa 99.999%. (Reference customs commodity number: 2931900032)

5. Antimonyhydride, kadalisayan na higit sa 99.999% (kabilang ang antimony hydride na diluted sa inert gas o hydrogen). (Reference customs commodity number: 2850009020)

6. Indium antimonide, na may lahat ng sumusunod na katangian: mga single crystal na may dislocation density na mas mababa sa 50 per square centimeter, at polycrystalline na may purity na higit sa 99.99999%, kabilang ngunit hindi limitado sa mga ingots (rods), blocks, sheets, mga target, butil, pulbos, mga scrap, atbp. (Reference customs commodity number: 2853909031)

7. Gold at antimony smelting at separation technology.

(II) Mga bagay na nauugnay sa mga superhard na materyales.

1. Six-sided top press equipment, na mayroong lahat ng mga sumusunod na katangian: espesyal na idinisenyo o ginawang malalaking hydraulic presses na may X/Y/Z three-axis six-sided synchronous pressure, na may diameter ng silindro na mas malaki sa o katumbas ng 500 mm o isang dinisenyo na operating pressure na mas malaki sa o katumbas ng 5 GPa. (Reference customs commodity number: 8479899956)

2. Mga espesyal na key parts para sa anim na panig na top presses, kabilang ang hinge beam, top hammers, at high-pressure control system na may pinagsamang pressure na higit sa 5 GPa. (Reference customs commodity number: 8479909020, 9032899094)

3. Ang Microwave plasma chemical vapor deposition (MPCVD) na kagamitan ay may lahat ng mga sumusunod na katangian: espesyal na idinisenyo o inihanda na kagamitang MPCVD na may lakas ng microwave na higit sa 10 kW at isang dalas ng microwave na 915 MHz o 2450 MHz. (Reference customs commodity number: 8479899957)

4. Mga materyales sa brilyante sa bintana, kabilang ang mga curved diamond window na materyales, o flat diamond window na materyales na mayroong lahat ng sumusunod na katangian: (1) single crystal o polycrystalline na may diameter na 3 pulgada o higit pa; (2) visible light transmittance na 65% o higit pa. (Reference customs commodity number: 7104911010)

5. Proseso ng teknolohiya para sa pag-synthesize ng artipisyal na brilyante na solong kristal o cubic boron nitride na solong kristal gamit ang isang anim na panig sa itaas na pindutin.

6. Teknolohiya para sa paggawa ng six-sided top press equipment para sa mga tubo.

1 2 3

2. Ang mga exporter ay dapat dumaan sa mga pamamaraan ng paglilisensya sa pag-export ayon sa mga nauugnay na regulasyon, mag-aplay sa Ministri ng Komersyo sa pamamagitan ng mga awtoridad sa komersiyo ng probinsiya, punan ang form ng aplikasyon sa pag-export para sa dalawahang gamit na mga item at teknolohiya, at isumite ang mga sumusunod na dokumento:

(1) Ang orihinal ng kontrata o kasunduan sa pag-export o isang kopya o na-scan na kopya na naaayon sa orihinal;

(2) Teknikal na paglalarawan o pagsubok na ulat ng mga bagay na iluluwas;

(iii) Sertipikasyon ng end-user at end-use;

(iv) Pagpapakilala ng importer at end-user;

(V) Mga dokumento ng pagkakakilanlan ng legal na kinatawan ng aplikante, pangunahing tagapamahala ng negosyo, at ang taong humahawak sa negosyo.

3. Ang Ministri ng Komersiyo ay dapat magsagawa ng pagsusuri mula sa petsa ng pagtanggap ng mga dokumento ng aplikasyon sa pag-export, o magsagawa ng pagsusuri kasama ng mga kaugnay na departamento, at magpasya na ibigay o tanggihan ang aplikasyon sa loob ng limitasyon ng panahon ng batas.

Ang pag-export ng mga item na nakalista sa anunsyo na ito na may malaking epekto sa pambansang seguridad ay dapat iulat sa Konseho ng Estado para sa pag-apruba ng Ministri ng Komersyo kasama ng mga kaugnay na departamento.

4. Kung ang lisensya ay naaprubahan pagkatapos ng pagsusuri, ang Ministri ng Komersyo ay maglalabas ng isang lisensya sa pag-export para sa dalawahang gamit na mga item at teknolohiya (mula rito ay tinutukoy bilang lisensya sa pag-export).

5. Ang mga pamamaraan para sa pag-aaplay at pag-isyu ng mga lisensya sa pag-export, paghawak ng mga espesyal na pangyayari, at ang panahon para sa pagpapanatili ng mga dokumento at materyales ay dapat ipatupad ng mga nauugnay na probisyon ng Order No. 29 ng 2005 ng Ministry of Commerce at ng General Administration of Customs ( Mga Panukala para sa Pangangasiwa ng Mga Lisensya sa Pag-import at Pag-export para sa Mga Item at Teknolohiya na Dalawahan-Paggamit).

6. Ang mga exporter ay dapat magpakita ng mga lisensya sa pag-export sa customs, dumaan sa customs formalities ng mga probisyon ng Customs Law ng People's Republic of China, at tanggapin ang customs supervision. Hahawakan ng Customs ang mga pamamaraan ng inspeksyon at pagpapalabas batay sa lisensya sa pag-export na ibinigay ng Ministry of Commerce.

7. Kung ang isang export operator ay nag-export nang walang pahintulot, nag-export nang lampas sa saklaw ng pahintulot, o gumawa ng iba pang mga ilegal na gawain, ang Ministry of Commerce o ang Customs at iba pang mga departamento ay dapat magpataw ng mga administratibong parusa ng mga nauugnay na batas at regulasyon. Kung ang isang krimen ay nabuo, ang pananagutang kriminal ay dapat ituloy ng batas.

8. Ang Anunsyo na ito ay magkakabisa sa Setyembre 15, 2024.

 

 

Ministry of Commerce Pangkalahatang Pangangasiwa ng Customs

Agosto 15, 2024