[Emissioun Eenheet] Sécherheet a Kontroll Bureau
[Dokumentnummer erausginn] Ministère fir Commerce a Generalverwaltung vun der Douane Ukënnegung Nr. 33 vun 2024
[Emissiounsdatum] 15. August 2024
Déi relevant Bestëmmunge vum Exportkontrollgesetz vun der Volleksrepublik China, dem Aussenhandelsgesetz vun der Volleksrepublik China, an dem Zollgesetz vun der Volleksrepublik China, fir national Sécherheet an Interessen ze schützen an international Verpflichtungen ze erfëllen wéi net -Prolifératioun, mat der Genehmegung vum Staatsrot, gëtt decidéiert d'Exportkontrolle vun de folgenden Elementer ëmzesetzen. Déi relevant Saache ginn am Moment wéi follegt ugekënnegt:
1. Artikelen déi folgend Charakteristiken entspriechen, ginn net ouni Erlaabnis exportéiert:
(I) Antimon-Zesummenhang Elementer.
1. Antimon Äerz a Matière première, dorënner awer net limitéiert op Blöcke, Granulat, Pulver, Kristalle an aner Formen. (Referenz Zoll Wueren Zuelen: 2617101000, 2617109001, 2617109090, 2830902000)
2. Antimon Metal a seng Produkter, dorënner awer net limitéiert op Ingots, Blocks, Perlen, Granulat, Puder an aner Formen. (Referenz Zoll Wueren Zuelen: 8110101000, 8110102000, 8110200000, 8110900000)
3. Antimonoxide mat enger Rengheet vun 99,99% oder méi, abegraff awer net limitéiert op Pulverform. (Referenz Zoll Wueren Nummer: 2825800010)
4. Trimethylantimon, Triethylantimon an aner organesch Antimonverbindungen, mat enger Rengheet (baséiert op anorganeschen Elementer) méi wéi 99,999%. (Referenz Zoll Wueren Nummer: 2931900032)
5. AntimonHydrid, Rengheet méi wéi 99,999% (inklusiv Antimonhydrid verdënntem an Inertgas oder Waasserstoff). (Referenz Zoll Wueren Nummer: 2850009020)
6. Indium Antimonid, mat all de folgende Charakteristiken: Eenkristallen mat enger Dislokatiounsdicht vu manner wéi 50 pro Quadratzentimeter, a polykristallin mat enger Rengheet méi wéi 99,99999%, abegraff awer net limitéiert op Ingots (Stäben), Blocks, Blieder, Ziler, Granulat, Puder, Schrott, asw.
7. Gold an Antimon Schmelzen an Trennung Technologie.
(II) Elementer am Zesummenhang mat superhard Materialien.
1. Sechssäiteg Top Press Ausrüstung, mat all de folgenden Charakteristiken: speziell entworf oder fabrizéiert grouss hydraulesch Pressen mat X/Y/Z dräi-Achs sechssäiteg synchroner Drock, mat engem Zylinder Duerchmiesser méi wéi oder gläich wéi 500 mm oder en entworfene Betribsdrock méi wéi oder gläich wéi 5 GPa. (Referenz Zoll Wueren Nummer: 8479899956)
2. Besonnesch Schlësseldeeler fir sechssäiteg Toppressen, inklusiv Scharnierstrahlen, Tophammeren an Héichdrockkontrollsystemer mat engem kombinéierten Drock méi wéi 5 GPa. (Referenz Zoll Wueren Zuelen: 8479909020, 9032899094)
3. Mikrowelle Plasma chemesch Dampdepositioun (MPCVD) Ausrüstung huet all déi folgend Charakteristiken: speziell entworf oder preparéiert MPCVD Ausrüstung mat enger Mikrowellekraaft vu méi wéi 10 kW an enger Mikrowellefrequenz vun 915 MHz oder 2450 MHz. (Referenz Zoll Wueren Nummer: 8479899957)
4. Diamant Fënster Material, dorënner kromme Diamant Fënster Material, oder flaach Diamant Fënster Material all vun de folgende Charakteristiken hunn: (1) Eenkristall oder polycrystalline mat engem Duerchmiesser vun 3 Zentimeter oder méi; (2) siichtbar Liichtjoer Transmissioun vun 65% oder méi. (Referenz Zoll Wueren Nummer: 7104911010)
5. Prozess Technologie fir synthesizing kënschtlech Diamant Single Kristallsglas produzéiert oder kubesch Bor Nitride Single Kristallsglas produzéiert mat enger sechs-dofir Top Press.
6. Technologie fir d'Fabrikatioun vu sechssäiteg Top Pressausrüstung fir Réier.
2. Exporter ginn duerch d'Exportlizenzenprozeduren duerch entspriechend Reglementer, gëllen un de Ministère vum Commerce duerch d'provincial Commerce Autoritéiten, fëllt den Exportbewerbungsformular fir Dual-Use Artikelen an Technologien aus, a gitt déi folgend Dokumenter of:
(1) D'Original vum Exportkontrakt oder Accord oder eng Kopie oder gescannt Kopie déi konsequent mam Original ass;
(2) Technesch Beschreiwung oder Testbericht vun den Elementer déi exportéiert ginn;
(iii) Zertifizéierung vum Endverbraucher an Ennbenotzer;
(iv) Aféierung vum Importer an Endverbraucher;
(V) Identifikatiounsdokumenter vum juristesche Vertrieder vum Kandidat, dem Haaptgeschäftsmanager an der Persoun déi d'Geschäft behandelt.
3. De Ministère de Commerce mécht eng Examen aus dem Datum vun Empfang vun den Export Applikatioun Dokumenter, oder eng Untersuchung zesumme mat zoustännegen Departementer maachen, an entscheeden d'Demande bannent der gesetzlecher Zäitlimit ze accordéieren oder ze refuséieren.
Den Export vun Artikelen, déi an dëser Ukënnegung opgezielt sinn, déi e wesentlechen Impakt op d'national Sécherheet hunn, sollen dem Staatsrot fir d'Zustimmung vum Ministère de Commerce zesumme mat den zoustännegen Departementer gemellt ginn.
4. Wann d'Lizenz no Iwwerpréiwung guttgeheescht ass, gëtt de Ministère vum Commerce eng Exportlizenz fir Dual-Use Artikelen an Technologien erausginn (nodréiglech als Exportlizenz bezeechent).
5. D'Prozedure fir d'Uwendung an d'Ausstelle vun Exportlizenzen, d'Behandlung vu speziellen Ëmstänn, an d'Period fir d'Dokumenter an d'Materialien z'erhalen, ginn duerch déi zoustänneg Bestëmmunge vum Uerder Nr. Moossname fir d'Verwaltung vun Import- an Exportlizenzen fir Dual-Use Artikelen an Technologien).
6. Exporter presentéieren Exportlizenzen un d'Zoll, ginn duerch Zollformalitéiten duerch d'Bestëmmunge vum Zollgesetz vun der Volleksrepublik China an akzeptéieren d'Zolliwwerwaachung. D'Douane wäerten d'Inspektioun an d'Verëffentlechungsprozeduren op Basis vun der Exportlizenz ausgestallt vum Ministère fir Commerce.
7. Wann en Exportoperateur ouni Erlaabnis exportéiert, iwwer den Ëmfang vun der Erlaabnis exportéiert oder aner illegal Handlungen engagéiert, setzt de Ministère fir Commerce oder d'Douane an aner Departementer administrativ Sanktiounen duerch déi zoustänneg Gesetzer a Reglementer. Wann e Verbrieche konstituéiert ass, gëtt kriminell Haftung vum Gesetz verfollegt.
8. Dës Ukënnegung trëfft de 15. September 2024 a Kraaft.
Ministère de Commerce General Administration vun Douane
15. August 2024