Ordine del Consiglio di Stato della Repubblica popolare cinese
No. 785
I "regolamenti di gestione delle terre rare" sono stati adottati alla 31a riunione esecutiva del Consiglio di Stato il 26 aprile 2024 e sono promulgati e entreranno in vigore il 1 ° ottobre 2024.
Primo Ministro Li Qiang
22 giugno 2024
Regolamenti di gestione delle terre rare
Articolo 1Questi regolamenti sono formulati da leggi pertinenti per proteggere e sviluppare efficacemente le risorse delle terre rare, promuovere lo sviluppo di alta qualità dell'industria delle terre rare, mantenere la sicurezza ecologica e garantire la sicurezza delle risorse nazionali e la sicurezza industriale.
Articolo 2Tali regolamenti si applicano ad attività come mining, fusione e separazione, fusione dei metalli, utilizzo globale, circolazione del prodotto e importazione ed esportazione di terre rare all'interno del territorio della Repubblica popolare cinese.
Articolo 3Il lavoro di gestione delle terre rare deve attuare le linee, i principi, le politiche, le decisioni e le disposizioni del partito e dello stato, aderire al principio di dare pari importanza per proteggere le risorse e sviluppare e utilizzare e seguire i principi della pianificazione generale, garantendo la sicurezza, l'innovazione scientifica e tecnologica e lo sviluppo verde.
Articolo 4Le risorse delle terre rare appartengono allo stato; Nessuna organizzazione o individuo può invadere o distruggere le risorse delle terre rare.
Lo stato rafforza la protezione delle risorse delle terre rare da parte della legge e implementa l'estrazione protettiva delle risorse delle terre rare.
Articolo 5Lo stato implementa un piano unificato per lo sviluppo dell'industria delle terre rare. Il dipartimento competente dell'industria e della tecnologia dell'informazione del Consiglio di Stato deve, insieme ai dipartimenti pertinenti del Consiglio di Stato, formulare e organizzare l'attuazione del piano di sviluppo per l'industria delle terre rare da parte della legge.
Articolo 6Lo stato incoraggia e supporta la ricerca, lo sviluppo e l'applicazione di nuove tecnologie, nuovi processi, nuovi prodotti, nuovi materiali e nuove attrezzature nell'industria delle terre rare, migliora continuamente il livello di sviluppo e utilizzo delle risorse delle terre rare e promuove lo sviluppo di fascia alta, intelligente e verde dell'industria delle terre rare.
Articolo 7Il dipartimento di tecnologia industriale e informatica del Consiglio di Stato è responsabile della gestione dell'industria delle terre rare a livello nazionale e gli studi formulano e organizzano l'implementazione delle politiche e delle misure di gestione del settore delle terre rare. Il dipartimento delle risorse naturali del Consiglio statale e altri dipartimenti pertinenti sono responsabili del lavoro relativo alla gestione delle terre rare all'interno delle rispettive responsabilità.
I governi popolari locali a livello di contea o superiori sono responsabili della gestione delle terre rare nelle rispettive regioni. I pertinenti dipartimenti competenti dei governi popolari locali a livello di contea, come l'industria e la tecnologia dell'informazione e le risorse naturali, devono eseguire la gestione delle terre rare in base alle rispettive responsabilità.
Articolo 8Il dipartimento di tecnologia industriale e informatica del Consiglio di Stato deve, insieme ai dipartimenti pertinenti del Consiglio di Stato, determinano le imprese di estrazione delle terre rare e le imprese di fusione e separazione delle terre rare e le annunciano al pubblico.
Ad eccezione delle imprese determinate dal primo paragrafo di questo articolo, altre organizzazioni e individui potrebbero non impegnarsi nell'estrazione delle terre rare e nella fusione e nella separazione delle terre rare.
Articolo 9Le imprese minerarie delle terre rare ottengono diritti minerari e licenze minerarie in base alle leggi sulla gestione delle risorse minerali, ai regolamenti amministrativi e alle relative normative nazionali.
Gli investimenti nei progetti di estrazione, fusione e separazione delle terre rare devono rispettare le leggi, i regolamenti amministrativi e le pertinenti disposizioni nazionali sulla gestione dei progetti di investimento.
Articolo 10Lo stato implementa il controllo totale della quantità sull'estrazione delle terre rare e sulla fusione e la separazione delle terre rare e ottimizza la gestione dinamica, sulla base di fattori come le riserve di risorse delle terre rare e le differenze nei tipi, nello sviluppo industriale, nella protezione ecologica e nella domanda di mercato. Misure specifiche devono essere formulate dal dipartimento di tecnologia industriale e informatica del Consiglio di Stato in collaborazione con le risorse naturali del Consiglio di Stato, i dipartimenti di sviluppo e riforma e altri dipartimenti.
Le imprese di estrazione delle terre rare e le fusione delle terre rare e le imprese di separazione dovrebbero attenersi rigorosamente alle relative norme di gestione del controllo totale della quantità totale.
Articolo 11Lo stato incoraggia e supporta le aziende a utilizzare tecnologie e processi avanzati e applicabili per utilizzare in modo completo le risorse di terra rare secondarie.
Alle imprese di utilizzo globale delle terre rare non è consentito impegnarsi in attività di produzione utilizzando i minerali delle terre rare come materie prime.
Articolo 12Enterprises engaged in rare earth mining, smelting and separation, metal smelting, and comprehensive utilization shall abide by the relevant laws and regulations on mineral resources, energy conservation and environmental protection, clean production, production safety, and fire protection, and adopt reasonable environmental risk prevention, ecological protection, pollution prevention, and control and safety protection measures to effectively prevent environmental pollution and production safety accidents.
Articolo 13Nessuna organizzazione o individuo può acquistare, elaborare, vendere o esportare prodotti di terre rare che sono stati estratti illegalmente o fusi illegalmente e separati.
Articolo 14Il dipartimento di tecnologia industriale e informatica del Consiglio di Stato deve, insieme alle risorse naturali, al commercio, ai costumi, alla tassazione e ad altri dipartimenti del Consiglio di Stato, stabiliscono un sistema informativo di tracciabilità del prodotto delle terre rare, rafforza la gestione della tracciabilità dei prodotti delle terre rare durante l'intero processo e promuove la condivisione dei dati tra i dipartimenti pertinenti.
Le imprese impegnate nell'estrazione delle terre rare, alla fusione e alla separazione, alla fusione dei metalli, all'utilizzo completo e all'esportazione di prodotti di terra rara devono stabilire un sistema di registrazione del flusso di prodotti di terre rare, registrare in verità le informazioni di flusso dei prodotti della terra rara e inserire nel sistema informativo sulla traceabilità del prodotto delle terre rare.
Articolo 15L'importazione e l'esportazione di prodotti terrestri rari e le relative tecnologie, processi e attrezzature devono rispettare le leggi e le normative amministrative pertinenti sul commercio estero e sulla gestione delle importazioni e delle esportazioni. Per gli elementi controllati da esportazione, devono anche rispettare le leggi e le regole amministrative del controllo delle esportazioni.
Articolo 16Lo stato migliorerà il sistema di riserva di terre rare combinando riserve fisiche con riserve a depositi minerali.
La riserva fisica delle terre rare è implementata combinando le riserve governative con le riserve aziendali e la struttura e la quantità di varietà di riserva sono continuamente ottimizzate. Le misure specifiche devono essere formulate dalla Commissione per lo sviluppo e la riforma e il dipartimento finanziario del Consiglio di Stato insieme ai dipartimenti competenti dell'industria e della tecnologia dell'informazione e dei dipartimenti di riserva di grano e di riserva materiale.
Il dipartimento delle risorse naturali del Consiglio di Stato, insieme ai dipartimenti pertinenti del Consiglio di Stato, deve designare le riserve di risorse delle terre rare in base alla necessità di garantire la sicurezza delle risorse delle terre rare, tenendo conto di fattori come riserve di risorse, distribuzione e importanza e rafforzare la supervisione e la protezione da parte della legge. Misure specifiche devono essere formulate dal Dipartimento delle risorse naturali del Consiglio di Stato insieme ai dipartimenti pertinenti del Consiglio di Stato.
Articolo 17Le organizzazioni del settore delle terre rare devono stabilire e migliorare le norme del settore, rafforzare la gestione dell'autodisciplina del settore, guidare le imprese a rispettare la legge e operare con integrità e promuovere una concorrenza equa.
Articolo 18I dipartimenti di tecnologia industriale e informatica competenti e altri dipartimenti pertinenti (di seguito collettivamente indicati come dipartimenti di vigilanza e ispezione) supervisionano e ispezionano le leggi e le prove e la separazione dei metalli, l'utilizzo dei prodotti, l'importazione e l'esportazione di leggi pertinenti.
I dipartimenti di vigilanza e ispezione devono avere il diritto di adottare le seguenti misure quando si conducono la supervisione e l'ispezione:
(1) richiedere all'unità ispezionata di fornire documenti e materiali pertinenti;
(2) mettere in discussione l'unità ispezionata e il suo personale pertinente e richiedendo loro di spiegare le circostanze relative alle questioni di supervisione e ispezione;
(3) entrare in luoghi sospettati di attività illegali per condurre indagini e raccogliere prove;
(iv) cogliere prodotti, strumenti e attrezzature di terre rare relative alle attività illegali e sigillare i siti in cui si svolgono attività illegali;
(5) Altre misure prescritte da leggi e regolamenti amministrativi.
Le unità ispezionate e il loro personale pertinente collaborano, forniscono in modo veritiero documenti e materiali pertinenti e non devono rifiutare o ostruire.
Articolo 19Quando il dipartimento di vigilanza e ispezione conduce la vigilanza e l'ispezione, non ci saranno meno di due membri del personale di vigilanza e di ispezione e producono certificati di applicazione della legge amministrativa validi.
I membri del personale dei dipartimenti di vigilanza e di ispezione devono mantenere riservati i segreti statali, i segreti commerciali e le informazioni personali apprese durante la supervisione e l'ispezione.
Articolo 20Chiunque violi le disposizioni di questi regolamenti e commetta uno dei seguenti atti è punito dal dipartimento competente delle risorse naturali dalla legge:
(1) un'impresa mineraria delle terre rare miniere di terreno rare senza ottenere un diritto minerario o una patente di mining, o miniere Rare Resources oltre l'area mineraria registrata per il diritto minerario;
(2) Organizzazioni e individui diversi dalle imprese di estrazione delle terre rare si impegnano nell'estrazione delle terre rare.
Articolo 21Laddove le imprese di estrazione delle terre rare e le imprese di erba e separazione delle terre rare si impegnano nell'estrazione, alla fusione e alla separazione delle terre rare in violazione delle disposizioni totali di controllo del volume e di gestione, i dipartimenti competenti delle risorse naturali e dell'industria e della tecnologia dell'informazione, per le rispettive responsabilità, non si ordinano più che in più delle loro volte le detenzioni, non si ordinano più che in modo meno di una volta le detenzioni, non si ordinano più che in una detenzione, non si limita a una massima delle volte il gioco di valore, che non si limitano a fare più tempo le volte il clandestino di un gioco, che non si limitano a fare più tempo le volte il clandestino, non si limitano a fare più tempo le volte il clandestino di un gioco, che non si sono impegnati in modo illegale. Se non ci sono guadagni illegali o i guadagni illegali sono inferiori a 500.000 RMB, una multa non inferiore a 1 milione RMB ma non più di 5 milioni di RMB devono essere imposti; Laddove le circostanze siano gravi, devono essere ordinate di sospendere le operazioni di produzione e commerciali e la persona principale responsabile, il supervisore direttamente responsabile e altre persone direttamente responsabili devono essere puniti dalla legge.
Articolo 22Qualsiasi violazione delle disposizioni di tali regolamenti che commette uno dei seguenti atti deve essere ordinata dal dipartimento competente e tecnologia dell'informazione per cessare l'atto illegale, confiscare i prodotti di terra rari prodotti illegalmente e i proventi illegali; Se non ci sono proventi illegali o i proventi illegali sono inferiori a 500.000 RMB, una multa non inferiore a 2 milioni di RMB ma non più di 5 milioni di RMB devono essere imposti; Se le circostanze sono gravi, il dipartimento di supervisione e gestione del mercato revoca la sua licenza commerciale:
(1) organizzazioni o individui diversi dalle imprese di fusione e separazione delle terre rare si impegnano nella fusione e nella separazione;
(2) Le imprese di utilizzo completo delle terre rare usano minerali delle terre rare come materie prime per le attività di produzione.
Articolo 23Chiunque violi le disposizioni di questi regolamenti acquistando, elaborando o vendendo illegalmente minimizzato o fuso illegalmente e separati, i prodotti della Terra rara devono essere ordinati dal dipartimento di tecnologia industriale e informatica competente insieme a dipartimenti pertinenti per fermare il comportamento illegale, non più che a non essere più di quanto non sono stati elaborati il broaddicazione illegale, ma non hanno venduto più di un tempo illegale, ma non è stato elaborato più di un tempo illegale, ma non è più di un periodo di elaborato, ma non è stato elaborato il broadding, elaborati illegale, ma non hanno venduto più di un thishing, elaborati illegale, elaborati in modo illegale, ma non hanno ottenuto più di un tossico illegale. guadagni; Se non ci sono guadagni illegali o i guadagni illegali sono meno di 500.000 yuan, una multa non inferiore a 500.000 yuan ma non più di 2 milioni di yuan devono essere imposti; Se le circostanze sono gravi, il dipartimento di supervisione e gestione del mercato revoca la sua licenza commerciale.
Articolo 24L'importazione e l'esportazione di prodotti di terre rare e le relative tecnologie, processi e attrezzature in violazione delle leggi pertinenti, regolamenti amministrativi e le disposizioni di tali regolamenti sono punite dal Dipartimento del Commercio competente, dai costumi e da altri dipartimenti pertinenti dalle loro funzioni e dalla legge.
Articolo 25:If an enterprise engaged in rare earth mining, smelting and separation, metal smelting, comprehensive utilization, and export of rare earth products fails to truthfully record the flow information of rare earth products and enter it into the rare earth product traceability information system, the industrial and information technology department, and other relevant departments shall order it to correct the problem by their division of responsibilities and impose a fine of not less than RMB 50,000 yuan but not more than RMB 200.000 yuan sull'impresa; Se si rifiuta di correggere il problema, gli è stato ordinato di sospendere la produzione e le attività e la persona principale responsabile, il supervisore direttamente responsabile e altre persone direttamente responsabili devono essere multate non meno di RMB 20.000 yuan ma non più di RMB 50.000 yuan e l'impresa non sarà multata non meno di RMB 200.000 ma non più di RMB 1 milioni.
Articolo 26Chiunque rifiuti o ostacola il dipartimento di vigilanza e ispezione di svolgere i suoi doveri di vigilanza e ispezione da parte della legge è ordinato dal dipartimento di vigilanza e ispezione per apportare correzioni e la persona principale responsabile, il supervisore direttamente responsabile e le altre persone direttamente responsabili devono ricevere un avvertimento; Se l'impresa rifiuta di apportare correzioni, deve essere ordinato di sospendere la produzione e gli affari e la persona principale responsabile, il supervisore direttamente responsabile e le altre persone direttamente responsabili devono essere multate non meno di RMB 20.000 yuan ma non più di RMB 50.000 yuan e l'impresa non multato non meno di RMB 100.000 ma non più di RMB 500.000.
Articolo 27:Le imprese impegnate nell'estrazione delle terre rare, alla fusione e alla separazione, alla fusione dei metalli e all'utilizzo globale che violano le leggi e i regolamenti pertinenti sul risparmio energetico e sulla protezione ambientale, la produzione pulita, la sicurezza della produzione e la protezione antincendio devono essere puniti dai dipartimenti pertinenti dai loro doveri e leggi.
I comportamenti illegali e irregolari delle imprese impegnate in minerali, fusione e separazione delle terre rare, fusione dei metalli, utilizzo globale e importazione ed esportazione di prodotti di terre rare devono essere registrati nei registri di credito dai dipartimenti pertinenti dalla legge e inclusi nel sistema di informazione nazionale pertinente.
Articolo 28Qualsiasi membro del personale del dipartimento di vigilanza e ispezione che abusa del suo potere, trascura i suoi doveri o si impegna in negligenza per guadagno personale nella gestione delle terre rare deve essere punito secondo la legge.
Articolo 29Chiunque violi le disposizioni del presente regolamento e costituisca un atto di violazione della gestione della sicurezza pubblica è soggetto alla punizione della gestione della sicurezza pubblica dalla legge; Se costituisce un crimine, la responsabilità penale sarà perseguita dalla legge.
Articolo 30I seguenti termini in questi regolamenti hanno i seguenti significati:
La terra rara si riferisce al termine generale per elementi come lantanio, cerio, praseodimio, neodimio, promethium, samarium, europio, gadolinio, terbio, disprosium, olmium, erbio, thulium, itterbio, lutetium, scandium e ittico.
La fusione e la separazione si riferiscono al processo di produzione di elaborazione dei minerali delle terre rare in vari ossidi di terre rare singoli o misti, sali e altri composti.
La fusione dei metalli si riferisce al processo di produzione di produzione di metalli o leghe di terre rare usando ossidi di terre rare singoli o misti, sali e altri composti come materie prime.
Le risorse secondarie delle terre rare si riferiscono a rifiuti solidi che possono essere elaborati in modo che gli elementi delle terre rare che contengono possano avere un nuovo valore d'uso, incluso ma non limitati a rifiuti di magneti permanenti per la terra rara, magneti permanenti per i rifiuti e altri rifiuti contenenti terre rare.
I prodotti delle terre rare includono minerali delle terre rare, vari composti della terra rara, vari metalli e leghe di terre rare, ecc.
Articolo 31I dipartimenti competenti pertinenti del Consiglio di Stato possono fare riferimento alle disposizioni pertinenti di questi regolamenti per la gestione di metalli rari diversi dalle terre rare.
Articolo 32Il presente regolamento entrerà in vigore il 1 ° ottobre 2024.