6

O "Regulamento de xestión de terras raras" da China entrará en vigor o 1 de outubro

Orde do Consello de Estado da República Popular da China
Nº 785

O "Regulamento de xestión de terras raras" foi adoptado na 31ª reunión executiva do Consello de Estado o 26 de abril de 2024, foi promulgado e entrará en vigor o 1 de outubro de 2024.

O primeiro ministro Li Qiang
22 de xuño de 2024

Regulamento de xestión de terras raras

Artigo 1Estes regulamentos están formulados polas leis pertinentes para protexer eficazmente e desenvolver e utilizar racionalmente os recursos de terras raras, promover o desenvolvemento de alta calidade da industria de terras raras, manter a seguridade ecolóxica e garantir a seguridade dos recursos nacionais e a seguridade industrial.

Artigo 2Este Regulamento aplicarase a actividades como a minería, a fundición e a separación, a fundición de metais, a utilización integral, a circulación de produtos e a importación e exportación de terras raras dentro do territorio da República Popular da China.

Artigo 3O traballo de xestión de terras raras implementará as liñas, principios, políticas, decisións e acordos do Partido e do Estado, adheriráse ao principio de dar igual importancia á protección dos recursos e ao seu desenvolvemento e utilización, e seguirá os principios da planificación xeral, garantindo a seguridade, a innovación científica e tecnolóxica e o desenvolvemento ecolóxico.

Artigo 4Os recursos de terras raras pertencen ao Estado; ningunha organización ou individuo pode invadir ou destruír os recursos de terras raras.
O estado reforza a protección dos recursos de terras raras mediante a lei e implementa a minería protectora dos recursos de terras raras.

Artigo 5O Estado implementa un plan unificado para o desenvolvemento da industria das terras raras. O Departamento competente de Industria e Tecnoloxía da Información do Consello de Estado, xunto cos departamentos pertinentes do Consello de Estado, formulará e organizará a implementación do plan de desenvolvemento para a industria das terras raras segundo a lei.

Artigo 6O estado fomenta e apoia a investigación, o desenvolvemento e a aplicación de novas tecnoloxías, novos procesos, novos produtos, novos materiais e novos equipos na industria das terras raras, mellora continuamente o nivel de desenvolvemento e utilización dos recursos das terras raras e promove o desenvolvemento de alta gama, intelixente e ecolóxico da industria das terras raras.

Artigo 7O departamento industrial e de tecnoloxía da información do Consello de Estado é responsable da xestión da industria de terras raras a nivel nacional e elabora estudos para formular e organizar a aplicación de políticas e medidas de xestión da industria de terras raras. O departamento de recursos naturais do Consello de Estado e outros departamentos relevantes son responsables do traballo relacionado coa xestión de terras raras dentro das súas respectivas responsabilidades.
Os gobernos populares locais a nivel de condado ou superior son responsables da xestión das terras raras nas súas respectivas rexións. Os departamentos competentes pertinentes dos gobernos populares locais a nivel de condado ou superior, como a industria e as tecnoloxías da información e os recursos naturais, realizarán a xestión das terras raras segundo as súas respectivas responsabilidades.

Artigo 8O departamento industrial e de tecnoloxía da información do Consello de Estado, xunto cos departamentos pertinentes do Consello de Estado, determinará as empresas mineiras de terras raras e as empresas de fusión e separación de terras raras e anunciaráas ao público.
Agás as empresas determinadas no primeiro parágrafo deste artigo, outras organizacións e particulares non poderán dedicarse á minería de terras raras nin á fusión e separación de terras raras.

Artigo 9As empresas mineiras de terras raras obterán dereitos mineiros e licenzas mineiras mediante as leis de xestión de recursos minerais, os regulamentos administrativos e as normativas nacionais pertinentes.
O investimento en proxectos de minería, fundición e separación de terras raras debe cumprir as leis, os regulamentos administrativos e as disposicións nacionais pertinentes sobre xestión de proxectos de investimento.

Artigo 10O Estado implementa un control cuantitativo total sobre a minería de terras raras e a fusión e separación de terras raras, e optimiza a xestión dinámica, baseándose en factores como as reservas de recursos de terras raras e as diferenzas nos tipos, o desenvolvemento industrial, a protección ecolóxica e a demanda do mercado. O departamento industrial e de tecnoloxía da información do Consello de Estado formulará medidas específicas en conxunto cos departamentos de recursos naturais, desenvolvemento e reforma do Consello de Estado e outros departamentos.
As empresas mineiras de terras raras e as empresas de fusión e separación de terras raras deben cumprir estritamente as normas nacionais pertinentes de xestión do control da cantidade total.

Artigo 11O estado anima e apoia ás empresas a empregar tecnoloxías e procesos avanzados e aplicables para utilizar integralmente os recursos secundarios de terras raras.
As empresas de utilización integral de terras raras non están autorizadas a realizar actividades de produción que utilicen minerais de terras raras como materias primas.

Artigo 12As empresas dedicadas á minería, fundición e separación de terras raras, á fundición de metais e á súa utilización integral deberán cumprir as leis e regulamentos pertinentes sobre recursos minerais, conservación de enerxía e protección ambiental, produción limpa, seguridade na produción e protección contra incendios, e adoptar medidas razoables de prevención de riscos ambientais, protección ecolóxica, prevención e control da contaminación e protección da seguridade para previr eficazmente a contaminación ambiental e os accidentes de seguridade na produción.

Artigo 13Ningunha organización ou individuo pode comprar, procesar, vender ou exportar produtos de terras raras que fosen extraídos ilegalmente ou fundidos e separados ilegalmente.

Artigo 14O departamento industrial e de tecnoloxía da información do Consello de Estado, xunto cos departamentos de recursos naturais, comercio, aduanas, tributación e outros departamentos do Consello de Estado, establecerá un sistema de información de trazabilidade de produtos de terras raras, fortalecerá a xestión da trazabilidade dos produtos de terras raras en todo o proceso e promoverá o intercambio de datos entre os departamentos pertinentes.
As empresas dedicadas á minería, fusión e separación de terras raras, á fusión de metais, á utilización integral e á exportación de produtos de terras raras deberán establecer un sistema de rexistro de fluxo de produtos de terras raras, rexistrar con veracidade a información de fluxo de produtos de terras raras e introducila no sistema de información de trazabilidade de produtos de terras raras.

Artigo 15A importación e exportación de produtos de terras raras e tecnoloxías, procesos e equipos relacionados deberá cumprir as leis e regulamentos administrativos pertinentes sobre comercio exterior e xestión de importacións e exportacións. No caso dos artigos controlados pola exportación, tamén deberán cumprir as leis e normas administrativas de control de exportacións.

1 2 3

Artigo 16O Estado mellorará o sistema de reservas de terras raras combinando as reservas físicas coas reservas en xacementos minerais.
A reserva física de terras raras impleméntase combinando as reservas gobernamentais coas reservas empresariais, e a estrutura e a cantidade das variedades de reserva optimízanse continuamente. As medidas específicas serán formuladas pola Comisión de Desenvolvemento e Reforma e o Departamento de Finanzas do Consello de Estado xunto cos departamentos competentes de industria e tecnoloxía da información e os departamentos de reserva de grans e materiais.
O departamento de recursos naturais do Consello de Estado, xunto cos departamentos pertinentes do Consello de Estado, designará as reservas de recursos de terras raras baseándose na necesidade de garantir a seguridade dos recursos de terras raras, tendo en conta factores como as reservas de recursos, a distribución e a importancia, e reforzará a supervisión e a protección por parte da lei. O departamento de recursos naturais do Consello de Estado xunto cos departamentos pertinentes do Consello de Estado formulará medidas específicas.

Artigo 17As organizacións da industria de terras raras establecerán e mellorarán as normas da industria, fortalecerán a xestión da autodisciplina da industria, guiarán as empresas para que cumpran a lei e operen con integridade e promoverán a competencia xusta.

Artigo 18Os departamentos industriais e de tecnoloxía da información competentes e outros departamentos relevantes (en diante denominados conxuntamente departamentos de supervisión e inspección) supervisarán e inspeccionarán a minería, a fundición e a separación, a fundición de metais, a utilización integral, a circulación de produtos, a importación e a exportación de terras raras segundo as leis e regulamentos pertinentes e as disposicións destes Regulamentos e a súa división de responsabilidades, e tratarán os actos ilegais con prontitude segundo a lei.
Os departamentos de supervisión e inspección terán dereito a adoptar as seguintes medidas ao realizar a supervisión e a inspección:
(1) Solicitar á unidade inspeccionada que proporcione os documentos e materiais pertinentes;
(2) Interrogar á unidade inspeccionada e ao seu persoal pertinente e esixirlles que expliquen as circunstancias relacionadas cos asuntos baixo supervisión e inspección;
(3) Entrar en lugares sospeitosos de actividades ilegais para levar a cabo investigacións e recompilar probas;
(iv) Incautar produtos, ferramentas e equipamentos de terras raras relacionados con actividades ilegais e pechar os lugares onde se levan a cabo actividades ilegais;
(5) Outras medidas prescritas polas leis e os regulamentos administrativos.
As unidades inspeccionadas e o seu persoal correspondente cooperarán, proporcionarán os documentos e materiais pertinentes con veracidade e non se negarán nin obstruirán.

Artigo 19Cando o departamento de supervisión e inspección leve a cabo a supervisión e a inspección, non haberá menos de dous membros do persoal de supervisión e inspección, e estes deberán presentar certificados válidos de aplicación da lei administrativa.
O persoal dos departamentos de supervisión e inspección debe manter a confidencialidade dos segredos de Estado, os segredos comerciais e a información persoal de que teña coñecemento durante a supervisión e a inspección.

Artigo 20Calquera persoa que infrinxa as disposicións deste Regulamento e cometa calquera dos seguintes actos será sancionada pola Dirección Xeral de Recursos Naturais segundo a lei:
(1) Unha empresa mineira de terras raras extrae recursos de terras raras sen obter un dereito mineiro ou unha licenza mineira, ou extrae recursos de terras raras fóra da zona mineira rexistrada para o dereito mineiro;
(2) As organizacións e os individuos que non sexan empresas mineiras de terras raras dedícanse á minería de terras raras.

Artigo 21Cando as empresas mineiras de terras raras e as empresas de fusión e separación de terras raras se dediquen á minería, fusión e separación de terras raras infrinxindo as disposicións de control e xestión do volume total, os departamentos competentes de recursos naturais e industria e tecnoloxía da información, no marco das súas respectivas responsabilidades, ordenaránlles que fagan correccións, confisquen os produtos de terras raras producidos ilegalmente e os beneficios ilegais, e imporán unha multa non inferior a cinco veces pero non superior a dez veces os beneficios ilegais; se non hai beneficios ilegais ou os beneficios ilegais son inferiores a 500.000 RMB, imporase unha multa non inferior a 1 millón de RMB pero non superior a 5 millóns de RMB; cando as circunstancias sexan graves, ordenaráselles que suspendan a produción e as operacións comerciais, e a persoa principal responsable, o supervisor directamente responsable e outras persoas directamente responsables serán castigadas pola lei.

Artigo 22Calquera violación das disposicións deste Regulamento que implique calquera dos seguintes actos será ordenada polo departamento competente de tecnoloxía industrial e da información para cesar o acto ilegal, confiscar os produtos de terras raras producidos ilegalmente e os ingresos ilegais, así como as ferramentas e equipos utilizados directamente para actividades ilegais, e impor unha multa non inferior a 5 veces pero non superior a 10 veces os ingresos ilegais; se non hai ingresos ilegais ou os ingresos ilegais son inferiores a 500.000 RMB, imporase unha multa non inferior a 2 millóns de RMB pero non superior a 5 millóns de RMB; se as circunstancias son graves, o departamento de supervisión e xestión do mercado revogará a súa licenza comercial:
(1) As organizacións ou os individuos que non sexan empresas de fusión e separación de terras raras dedícanse á fusión e separación;
(2) As empresas de aproveitamento integral de terras raras empregan minerais de terras raras como materias primas para as actividades de produción.

Artigo 23Calquera persoa que infrinxa as disposicións deste Regulamento mediante a compra, procesamento ou venda de produtos de terras raras extraídos ilegalmente ou fundidos e separados ilegalmente será ordenada polo departamento industrial e de tecnoloxía da información competente, xunto cos departamentos pertinentes, a cesación do comportamento ilegal, a confiscación dos produtos de terras raras e os beneficios ilegais comprados, procesados ​​ou vendidos ilegalmente, así como das ferramentas e equipos utilizados directamente para actividades ilegais, e a imposición dunha multa non inferior a 5 veces pero non superior a 10 veces os beneficios ilegais; se non hai beneficios ilegais ou os beneficios ilegais son inferiores a 500.000 yuans, imporase unha multa non inferior a 500.000 yuans pero non superior a 2 millóns de yuans; se as circunstancias son graves, o departamento de supervisión e xestión do mercado revogará a súa licenza comercial.

Artigo 24A importación e exportación de produtos de terras raras e tecnoloxías, procesos e equipos relacionados que infrinxan as leis, os regulamentos administrativos e as disposicións deste Regulamento pertinentes serán sancionadas polo departamento de comercio competente, as aduanas e outros departamentos pertinentes segundo as súas funcións e a lei.

Artigo 25:Se unha empresa dedicada á minería, fundición e separación de terras raras, fundición de metais, utilización integral e exportación de produtos de terras raras non rexistra verazmente a información sobre o fluxo de produtos de terras raras e non a introduce no sistema de información de trazabilidade de produtos de terras raras, o departamento industrial e de tecnoloxía da información e outros departamentos relevantes ordenaránlle que corrixa o problema mediante a súa división de responsabilidades e imporánlle unha multa de non menos de 50.000 yuans RMB pero non máis de 200.000 yuans RMB; se se nega a corrixir o problema, ordenaráselle que suspenda a produción e os negocios, e a persoa principal responsable, o supervisor directamente responsable e outras persoas directamente responsables serán multadas con non menos de 20.000 yuans RMB pero non máis de 50.000 yuans RMB, e a empresa será multada con non menos de 200.000 yuans RMB pero non máis de 1 millón de RMB.

Artigo 26Calquera persoa que se negue ou obstruya o desempeño das súas funcións de supervisión e inspección por lei será ordenada polo departamento de supervisión e inspección que realice correccións, e a persoa principal responsable, o supervisor directamente responsable e outras persoas directamente responsables recibirán unha advertencia, e a empresa será multada con non menos de 20.000 yuans RMB nin máis de 100.000 yuans RMB; se a empresa se nega a realizar correccións, será ordenada a suspensión da produción e dos negocios, e a persoa principal responsable, o supervisor directamente responsable e outras persoas directamente responsables serán multados con non menos de 20.000 yuans RMB nin máis de 50.000 yuans RMB, e a empresa será multada con non menos de 100.000 yuans RMB nin máis de 500.000 yuans RMB.

Artigo 27:As empresas dedicadas á minería, fundición e separación de terras raras, á fundición de metais e á súa utilización integral que infrinxan as leis e regulamentos pertinentes sobre conservación de enerxía e protección ambiental, produción limpa, seguridade na produción e protección contra incendios serán sancionadas polos departamentos pertinentes segundo os seus deberes e leis.
Os comportamentos ilegais e irregulares das empresas dedicadas á minería, fusión e separación de terras raras, á fusión de metais, á utilización integral e á importación e exportación de produtos de terras raras serán rexistrados nos rexistros de crédito polos departamentos pertinentes segundo a lei e incluídos no sistema nacional de información crediticia pertinente.

Artigo 28Calquera membro do persoal do departamento de supervisión e inspección que abuse do seu poder, neglixa as súas funcións ou incorra en neglixencias profesionais para beneficio persoal na xestión de terras raras será castigado segundo a lei.

Artigo 29Calquera persoa que infrinxa as disposicións deste Regulamento e constitúa un acto de violación da xestión da seguridade pública será suxeita a sancións legais; se constitúe delito, a responsabilidade penal será perseguida pola lei.

Artigo 30Os seguintes termos neste Regulamento teñen os seguintes significados:
O termo terras raras refírese ao termo xeral para elementos como o lantano, o cerio, o praseodimio, o neodimio, o prometio, o samario, o europio, o gadolinio, o terbio, o disprosio, o holmio, o erbio, o tulio, o iterbio, o lutecio, o escandio e o itrio.
A fusión e separación refírense ao proceso de produción de procesamento de minerais de terras raras en varios óxidos, sales e outros compostos de terras raras, individuais ou mesturados.
A fusión de metais refírese ao proceso de produción de metais ou aliaxes de terras raras utilizando óxidos, sales e outros compostos de terras raras, individuais ou mesturados, como materias primas.
Os recursos secundarios de terras raras refírense a residuos sólidos que poden ser procesados ​​para que os elementos de terras raras que conteñen poidan ter un novo valor de uso, incluíndo, entre outros, residuos de imáns permanentes de terras raras, residuos de imáns permanentes e outros residuos que conteñen terras raras.
Os produtos de terras raras inclúen minerais de terras raras, diversos compostos de terras raras, diversos metais e aliaxes de terras raras, etc.

Artigo 31Os departamentos competentes pertinentes do Consello de Estado poden referirse ás disposicións pertinentes deste Regulamento para a xestión de metais raros distintos das terras raras.

Artigo 32Este Regulamento entrará en vigor o 1 de outubro de 2024.